Parallel Verses

Julia Smith Translation

Peter says to him, Thou shouldest never wash my feet. Jesus answered him, Except I wash thee, thou hast no part with me.

New American Standard Bible

Peter *said to Him, “Never shall You wash my feet!” Jesus answered him, If I do not wash you, you have no part with Me.”

King James Version

Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

Holman Bible

“You will never wash my feet—ever!” Peter said.

Jesus replied, “If I don’t wash you, you have no part with Me.”

International Standard Version

Peter told him, "You must never wash my feet!" Jesus answered him, "Unless I wash you, you cannot be involved with me."

A Conservative Version

Peter says to him, Thou may, no, not wash my feet into the age. Jesus answered him, If I may not wash thee, thou have no part with me.

American Standard Version

Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

Amplified

Peter said to Him, “You will never wash my feet!” Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with Me [we can have nothing to do with each other].”

An Understandable Version

Peter said to Him, "[No], you will never wash my feet." Jesus replied to him, "If I do not wash you, you will not be able to participate with me [i.e., as a disciple]."

Anderson New Testament

Peter said to him: Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him: Unless I wash you, you have no part with me.

Bible in Basic English

Peter said, I will never let my feet be washed by you, never. Jesus said in answer, If I do not make you clean you have no part with me.

Common New Testament

Peter said to him, "You shall never wash my feet." Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with me."

Daniel Mace New Testament

Peter said to him, you shall never wash my feet. Jesus answered, if I do not cleanse thee, you cannot partake with me.

Darby Translation

Peter says to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, Unless I wash thee, thou hast not part with me.

Godbey New Testament

Peter says to Him, You may never wash my feet. Jesus responded to him, If I wash thee not, thou hast not part with me.

Goodspeed New Testament

Peter said to him, "I will never let you wash my feet!" Jesus answered, "You will have no share with me unless I wash you."

John Wesley New Testament

Peter saith to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

King James 2000

Peter said unto him, You shall never wash my feet. Jesus answered him, If I wash you not, you have no part with me.

Lexham Expanded Bible

Peter said to him, "You will never wash my feet {forever}!" Jesus replied to him, "Unless I wash you, you do not have a share with me."

Modern King James verseion

Peter said to Him, You shall never wash my feet. Jesus answered him, Unless I wash you, you have no part with Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Peter said unto him, "Thou shalt not wash my feet while the world standeth." Jesus answered him, "If I wash thee not, thou shalt have no part with me."

Moffatt New Testament

Said Peter, "You will never wash my feet, never!" "Unless I wash you," Jesus replied, "you will not share my lot."

Montgomery New Testament

Peter answered, "No, never shall you wash my feet." "If I do not wash you," said Jesus, "you have no part in me."

NET Bible

Peter said to him, "You will never wash my feet!" Jesus replied, "If I do not wash you, you have no share with me."

New Heart English Bible

Peter said to him, "You will never wash my feet." Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with me."

Noyes New Testament

Peter saith to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

Sawyer New Testament

Peter said to him, You shall never by any means wash my feet. He answered him, Unless I wash you you have no part with me.

The Emphasized Bible

Peter saith unto him - In nowise shalt thou, ever, wash my feet. Jesus answered him - If I wash thee not, thou hast no part with me.

Thomas Haweis New Testament

Peter saith to him, Thou shalt never wash my feet: no, never. Jesus answered him, Except I wash thee, thou hast no part with me.

Twentieth Century New Testament

"You shall never wash my feet!" exclaimed Peter. "Unless I wash you," answered Jesus, "you have nothing in common with me."

Webster

Peter saith to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

Weymouth New Testament

"Never, while the world lasts," said Peter, "shall you wash my feet." "If I do not wash you," replied Jesus, "you have no share with me."

Williams New Testament

Peter said to Him, "You must never wash my feet!" Jesus answered, "Unless I do wash you, you can have no share with me."

World English Bible

Peter said to him, "You will never wash my feet!" Jesus answered him, "If I don't wash you, you have no part with me."

Worrell New Testament

Peter says to Him, "Thou shalt never wash my feet!" Jesus answered him, "If I wash you not, you have no part with Me."

Worsley New Testament

Peter saith to Him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I do not wash thee, thou hast no part with me.

Youngs Literal Translation

Peter saith to him, 'Thou mayest not wash my feet -- to the age.' Jesus answered him, 'If I may not wash thee, thou hast no part with me;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

νίπτω 
Nipto 
Usage: 11

αἰών 
Aion 
Usage: 101

νίπτω 
Nipto 
Usage: 11

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πούς 
Pous 
Usage: 67

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

him

Usage: 0

If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

I wash
νίπτω 
Nipto 
Usage: 11

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

thou hast
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μέρος 
meros 
Usage: 36

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Context Readings

Jesus Washes His Disciples' Feet

7 Jesus answered and said to him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know after these. 8 Peter says to him, Thou shouldest never wash my feet. Jesus answered him, Except I wash thee, thou hast no part with me. 9 Simon Peter says to him, Lord, not my feet only, but the hands and head.

Cross References

1 Corinthians 6:11

And these were some of you: but ye were washed, but ye were consecrated, but ye were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

Hebrews 10:22

Let us approach with a true heart in complete certainty of faith, having our hearts besprinkled from an evil consciousness, and having our bodies washed with pure water.

Ezekiel 36:25

And I sprinkled clean waters upon you, and ye were cleansed: from all your uncleannesses and from all your blocks will I cleanse you.

Matthew 16:22

And Peter having taken him, began to reproach him, saying, Be propitious to thyself, Lord: this shall not be to thee.

Acts 22:16

And now what art thou about to do having risen, be immersed and wash away thy sins, having called upon the name of the Lord.

Ephesians 5:26

That he might consecrate it, having cleansed by the washing of water in the word,

Titus 3:5

Not of works in justice which we did; but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and the renovation of the Holy Spirit;

Genesis 42:38

And he will say, My son shall not go down with you, for his brother died, and he alone was left: and harm meeting him in the way in which ye shall go, and ye bring down my old age with grief to hades.

Isaiah 4:4

When Jehovah washed out the excrements of the daughters of Zion, and he shall cleanse the blood of Jerusalem from her midst with the spirit of judgment, and with the spirit of burning.

Ezekiel 16:4-9

And thy nativity, in the day thou wert born thy navel was not cut, and thou wert not washed in water for my looking upon; and salting, thou welt not salted, and swathing, thou wert not swathed.

Zechariah 13:1

In that day shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for putting away.

Matthew 21:29

And he, having answered, said, I will not; but afterward, having felt regret, he departed.

Matthew 26:33

And Peter having answered, said to him, And if all men shall be scandalized in thee, I will never be scandalized.

Matthew 26:35

Peter says to him, Though it should be necessary for me to die with thee, I will not deny thee: likewise also said all the disciples.

John 3:5

Jesus says to him, Truly, truly, I say to thee, Except any one be born of water and of the Spirit, he cannot come into the kingdom of God.

John 13:6

And he comes to Simon Peter: and he says to him, Lord, washest thou my feet?

Colossians 2:18

Let none condemn you being willing in humility and religious worship of angels, going into what he has not seen, vainly puffed up by the mind of his flesh,

Colossians 2:23

Which things truly are having the word of wisdom in worship according to one's will, and humility, and prodigality of the body; not in any honour to satisfying the flesh.

Hebrews 9:22-23

And almost all things are purified according to the law with blood; and without blood-letting there is no remission.

Hebrews 10:4-10

For the blood of bulls and he-goats cannot take away sins.

Revelation 1:5

And from Jesus Christ, the faithful witness, the first born from the dead, and the chief of the kings of the earth. To him having loved us, and washed us from our sins in his blood,

Revelation 7:14

And I said to him, Lord, thou knowest. And he said to me, These are they coming out of great pressure, and they washed their robes, and whitened their robes in the blood of the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain