Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

He said, "No, let Yahweh help you. {How} can I save you? From the threshing floor or from the wine press?"

New American Standard Bible

He said, "If the LORD does not help you, from where shall I help you? From the threshing floor, or from the wine press?"

King James Version

And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?

Holman Bible

He answered, “If the Lord doesn’t help you, where can I get help for you? From the threshing floor or the winepress?”

International Standard Version

He replied, "No! Since the LORD won't give you victory, how will I be able to deliver you? From the threshing floor? From the wine press?"

A Conservative Version

And he said, If LORD does not help thee, from where shall I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress?

American Standard Version

And he said, If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?

Amplified

He said, [For] if he does not help you [No, let the Lord help you!], from where can I get you help? Out of the threshing floor, or out of the winepress?

Bible in Basic English

And he said, If the Lord does not give you help, where am I to get help for you? from the grain-floor or the grape-crusher?

Darby Translation

And he said, If Jehovah do not help thee, whence should I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress?

Jubilee 2000 Bible

And he said, If the LORD does not save thee, from where shall I save thee? Out of the threshingfloor, or out of the winepress?

Julia Smith Translation

And he will say, Wilt not Jehovah save thee, from whence shall I save thee from the threshing-floor or from the wine-press?

King James 2000

And he said, If the LORD does not help you, how shall I help you? out of the barnfloor, or out of the winepress?

Modern King James verseion

And he said, if Jehovah does not help you, from where shall I help you? Out of the barn-floor, or out of the winepress?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Nay, the LORD help thee. But wherewith should I help thee, with corn or wine?"

NET Bible

He replied, "No, let the Lord help you. How can I help you? The threshing floor and winepress are empty."

New Heart English Bible

He said, "If the LORD doesn't help you, from where could I help you? From of the threshing floor, or from the winepress?"

The Emphasized Bible

And he said - If Yahweh do not save thee, whence should I save thee? out of the threshing-floor or out of the wine-press?

Webster

And he said, If the LORD doth not help thee, whence shall I help thee? out of the barn-floor, or out of the wine-press?

World English Bible

He said, "If Yahweh doesn't help you, from where could I help you? From of the threshing floor, or from the winepress?"

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Jehovah doth not save thee -- whence do I save thee? out of the threshing-floor, or out of the wine-vat?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If the Lord

Usage: 0

do not help
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

אין 
'aiyn 
Usage: 17

ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

References

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Besieged Samaria Resorts To Cannibalism

26 It happened that the king of Israel [was] crossing over on the wall, and a woman called out to him, saying, "Help, my lord the king!" 27 He said, "No, let Yahweh help you. {How} can I save you? From the threshing floor or from the wine press?" 28 The king said to her, "{What is the problem}?" Then the woman said, "This woman said to me, 'Give me your son, and let us eat him today, then tomorrow we will eat my son.'


Cross References

Psalm 60:11

Give us help against [the] adversary, for the help of humankind [is] futile.

Psalm 62:8

Trust him at all times, O people; pour out before him your heart. God [is] a refuge for us. Selah

Psalm 118:8-9

[It is] better to take refuge in Yahweh than to trust in humans.

Psalm 124:1-3

"If [it had] not [been] Yahweh who was on our side," do let Israel say,

Psalm 127:1

Unless Yahweh builds a house, its builders labor at it in vain. Unless Yahweh guards a city, a guard watches in vain.

Psalm 146:3

Do not place trust in princes, in a son of humankind with whom there is no deliverance.

Isaiah 2:2

And it shall happen in the future of the days the mountain of the house of Yahweh [shall] be established; it will be among the highest of the mountains, and it shall be raised from [the] hills. All [of] the nations shall travel to him;

Jeremiah 17:5

Thus says Yahweh, "Cursed [is] the person who trusts in humankind and makes flesh his {strength}, and turns aside his heart from Yahweh.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain