Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

The king of Israel and Jehoshaphat king of Judah [were] each sitting on his throne, dressed [in their] robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, [with] all the prophets prophesying before them.

New American Standard Bible

Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.

King James Version

And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.

Holman Bible

Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah, clothed in royal attire, were each sitting on his own throne. They were on the threshing floor at the entrance to Samaria’s gate, and all the prophets were prophesying in front of them.

International Standard Version

Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were each sitting on their respective thrones, arrayed in their robes, on the threshing floor at the entrance to the city gate of Samaria, and all of the prophets were prophesying in front of them.

A Conservative Version

Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria. And all the prophets were prophesying before them.

American Standard Version

Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.

Amplified

Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were each sitting on his throne, dressed in their [royal] robes, [in an open place] at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.

Bible in Basic English

Now the king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, were seated on their seats of authority, dressed in their robes, by the doorway into Samaria; and all the prophets were acting as prophets before them.

Darby Translation

And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah, having put on their robes, sat each on his throne, in the open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.

Julia Smith Translation

And the king of Israel, and Jehoshaphat king of Judah, sitting each upon his throne, putting on their garments in the area of the opening of the gate of Shomeron; and all the prophets prophesying before them.

King James 2000

And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in the threshing floor in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.

Modern King James verseion

And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah each sat on his throne, having put on their robes, in a floor in the entrance of the gate of Samaria. And all the prophets prophesied before them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat either in his seat and their apparel on them, in a void place beside the entering of the gate of Samaria, and all the Prophets prophesying before them.

NET Bible

Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them.

New Heart English Bible

Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.

The Emphasized Bible

Now, the king of Israel, and Jehoshaphat king of Judah, were sitting - each man upon his throne, having put on robes, in a level place, at the entrance of the gate of Samaria, - and, all the prophets, were being moved to prophesy before them;

Webster

And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.

World English Bible

Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.

Youngs Literal Translation

And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah are sitting, each on his throne, clothed with garments, in a threshing-floor, at the opening of the gate of Samaria, and all the prophets are prophesying before them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

sat
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

on his throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

having put on
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

in a void place
גּרן 
Goren 
Usage: 36

in the entrance
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

of Samaria
שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

and all the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

נבא 
Naba' 
Usage: 115

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

Jehoshaphat Of Judah Allies With Ahab Of Israel

9 The king of Israel summoned a certain court official, and he said, "Quickly fetch Micaiah son of Imlah." 10 The king of Israel and Jehoshaphat king of Judah [were] each sitting on his throne, dressed [in their] robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, [with] all the prophets prophesying before them. 11 Zedekiah son of Kenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says Yahweh: 'With these you shall gore the Arameans until finishing them.'"



Cross References

1 Kings 18:29

It happened as noon passed, they raged until the [time of] the evening offering, but there was no voice, there was no answer, and no [one] paid attention.

1 Kings 22:6

Then the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and he said to them, "Shall I go against Ramoth-Gilead for the battle, or should I refrain?" Then they said, "Go up, for the Lord will give it into the hand of the king."

1 Kings 22:30

Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "[I will] disguise myself and go into the battle, but you wear your robes." So the king of Israel disguised himself, and he went into the battle.

2 Chronicles 18:9-11

Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were each sitting on his throne, clothed in robes. And they were sitting at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying before them.

Esther 5:1

And it happened, on the third day, and Esther put on royal clothes, and she stood in the inner courtyard of the {king's palace}, opposite the {king's palace}; the king [was] sitting on his royal throne in the {throne room} opposite the doorway of the palace.

Esther 6:8-9

let them bring {royal clothing} with which the king has clothed himself, and a horse that the king has ridden, and on whose head a royal head-dress has been given.

Jeremiah 27:14-16

And you must not listen to the words of the prophets who are speaking to you, {saying}, 'You must not serve the king of Babylon,' for they [are] prophesying a lie to you.

Ezekiel 13:1-9

And the word of Yahweh {came} to me, {saying},

Matthew 6:20

but store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor consuming [insect] destroy and where thieves do not break in or steal.

Matthew 11:8

But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in the houses of kings.

Acts 12:21

So on an appointed day Herod, [after] putting on royal clothing and sitting down on the judgment seat, began to deliver a public address to them.

Acts 25:23

So on the next day, Agrippa and Bernice came with great pageantry and entered into the audience hall, along with military tribunes and the most prominent men of the city. And [when] Festus gave the order, Paul was brought in.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain