Parallel Verses
The Emphasized Bible
The man of God, therefore, sent unto the king of Israel, saying - Beware of passing by this place, - for, thither, are the Syrians coming down.
New American Standard Bible
King James Version
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down.
Holman Bible
But the man of God
International Standard Version
So the man of God sent a message to the king of Israel, warning him, "Keep an eye on that area, because the Arameans are going to be there!"
A Conservative Version
And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that thou not pass such a place, for the Syrians are coming down there.
American Standard Version
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are coming down.
Amplified
The man of God sent word to the king of Israel saying, “Be careful not to pass by this place, because the Arameans are pulling back to there.”
Bible in Basic English
And the man of God sent to the king of Israel, saying, Take care to keep away from that place, for the Aramaeans are waiting there in secret.
Darby Translation
And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place, for thither the Syrians are come down.
Julia Smith Translation
And the man of God will send to the king of Israel, saying, Watch from passing through this place, for there Aram encamps.
King James 2000
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that you pass not this place; for there the Syrians have come down.
Lexham Expanded Bible
Then the man of God sent to the king of Israel, saying, "Take care while crossing over to this place, because [the] Arameans [are] descending there."
Modern King James verseion
And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that you do not pass such a place, for the Syrians have come down there.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, "Beware thou go not by such a place, for there are the Syrians gone down."
NET Bible
But the prophet sent this message to the king of Israel, "Make sure you don't pass through this place because Syria is invading there."
New Heart English Bible
The man of God sent to the king of Israel, saying, "Beware that you not pass such a place; for the Syrians are coming down there."
Webster
And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians have come down.
World English Bible
The man of God sent to the king of Israel, saying, "Beware that you not pass such a place; for the Syrians are coming down there."
Youngs Literal Translation
And the man of God sendeth unto the king of Israel, saying, 'Take heed of passing by this place, for thither are the Aramaeans coming down;
Themes
Israel » Hoshea » History of » Syria » Invades
Joram » Also called jehoram » Has war with the king of syria
Interlinear
Shalach
Shamar
'Aram
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 6:9
Verse Info
Context Readings
Arameans Plot To Take Elisha
8 Now, the king of Syria, was making war against Israel, - so he took counsel with his servants, saying - In such and such a place, shall be my encampment. 9 The man of God, therefore, sent unto the king of Israel, saying - Beware of passing by this place, - for, thither, are the Syrians coming down. 10 So the king of Israel sent unto the place whereof the man of God had spoken to him and warned him, and was on his guard there, - not once nor twice
Cross References
1 Kings 20:13
And lo! a certain prophet, drew near unto Ahab king of Israel, and said, - Thus, saith Yahweh, Hast thou seen all this great multitude? Behold me! delivering it into thy hand, to-day, so shalt thou know that, I, am, Yahweh.
1 Kings 20:28
Then approached the man of God, and spake unto the king of Israel, and said - Thus, saith Yahweh - Because the Syrians have said - A god of the mountains, is Yahweh, but, not a god of the vales, is he, therefore will I deliver all this great multitude, into thy hand, so shalt thou know, that, I, am Yahweh.
2 Kings 3:17-19
For, thus, saith Yahweh - Ye shall not see wind, and ye shall not see rain, yet, that torrent-bed, shall be filled with water, - And ye shall drink, ye, and your cattle, and your beasts;
2 Kings 4:27
But, when she came unto the man of God, on the mount, she caught hold of his feet, - and Gehazi drew near to thrust her away, when the man of God said - Let her alone! for, her life, is embittered to her, howbeit, Yahweh, hath hidden it from me, and hath not told me.
2 Kings 6:12
Then said one of his servants, None, my lord O king, - but, Elisha, the prophet, who is in Israel, telleth the king of Israel the words which thou speakest in thy bed-chamber.
Amos 3:7
Surely My Lord Yahweh, will do, nothing, - except he have disclosed his secret unto his servants, the prophets!
Revelation 1:1
The Revelation of Jesus Christ, which God gave to him, to point out unto his servants the things which must needs come to pass with speed, - and he shewed them by signs, sending through his messenger, unto his servant John;