Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and the captain answereth the man of God, and saith, 'And lo, Jehovah is making windows in the heavens -- it is according to this word?' and he saith, 'Lo, thou art seeing with thine eyes, and thereof thou dost not eat;'
New American Standard Bible
Then the royal officer answered the man of God and said, “Now behold,
King James Version
And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, if the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Holman Bible
this captain had answered the man of God, “Look, even if the Lord were to make windows in heaven, could this really happen?” Elisha had said, “You will in fact see it with your own eyes, but you won’t eat any of it.”
International Standard Version
But the royal attendant on whom the king depended responded to the man of God: "Look here! Even if the LORD were to make a window in the sky, how could this happen?" He replied, "No, you look! You'll see it with your eyes, but you won't eat any of it!"
A Conservative Version
And that captain answered the man of God, and said, Now, behold, if LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shall see it with thine eyes, but shall not eat of it.
American Standard Version
and that captain answered the man of God, and said, Now, behold, if Jehovah should make windows in heaven, might such a thing be? and he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof:
Amplified
The royal officer had answered the man of God and said, “Now behold, [even] if the Lord should make windows in heaven, could such a thing happen?” And Elisha had answered, “You will see it with your own eyes, but [because of your doubt] you will not eat it.”
Bible in Basic English
And that captain said to the man of God, Even if the Lord made windows in heaven, would such a thing be possible? And he said to him, Your eyes will see it, but you will not have a taste of the food.
Darby Translation
And the captain answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Julia Smith Translation
And the third will answer the man of God and say, Behold, Jehovah making lattices in the heavens, will it be according to this word? and he will say, Behold thee seeing with thine eyes, and thou shalt not eat from thence.
King James 2000
And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, if the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat of it.
Lexham Expanded Bible
Then the officer had replied to the man of God and said, "Look, even if Yahweh is opening the windows in heaven, could this thing happen?" And he had said, "Look you [are about to] see it with your eyes, but you will not eat from it."
Modern King James verseion
And the third officer answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in heaven, then such a thing might be. And he said, Behold, you shall see it with your eyes, but you shall not eat of it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the lord answered the man of God and said, "Though the LORD made windows in heaven, yet would not this be." And the other said, "Behold, thou shalt see it with thine eyes, and shalt not eat thereof."
NET Bible
But the officer replied to the prophet, "Look, even if the Lord made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?" Elisha said, "Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!"
New Heart English Bible
and that captain answered the man of God, and said, "Now, behold, if the LORD should make windows in heaven, might such a thing be?" and he said, "Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat of it."
The Emphasized Bible
And when the officer responded to the man of God, and said, Lo! then, if Yahweh were making windows in the heavens, could it be according to this word? And he said, - Lo! thou art about to see it with thine own eyes, but, thereof, shalt thou not eat.
Webster
And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, if the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat of it.
World English Bible
and that captain answered the man of God, and said, "Now, behold, if Yahweh should make windows in heaven, might such a thing be?" and he said, "Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat of it."
Themes
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » The death of the samaritan lord
ancient Samaria » Samaria the capital of » Remarkable plenty in, as foretold by elisha
Interlinear
Shaliysh
Dabar
Ra'ah
References
Smith
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 7:19
Verse Info
Context Readings
Prophecy Fulfilled
18 yea, it cometh to pass, according to the speaking of the man of God unto the king, saying, 'Two measures of barley at a shekel, and a measure of fine flour at a shekel are, at this time to-morrow, in the gate of Samaria;' 19 and the captain answereth the man of God, and saith, 'And lo, Jehovah is making windows in the heavens -- it is according to this word?' and he saith, 'Lo, thou art seeing with thine eyes, and thereof thou dost not eat;' 20 and it cometh to him so, and the people tread him down in the gate, and he dieth.
Cross References
2 Kings 7:2
And the captain whom the king hath, by whose hand he hath been supported, answereth the man of God and saith, 'Lo, Jehovah is making windows in the heavens -- shall this thing be?' and he saith, 'Lo, thou art seeing it with thine eyes, and thereof thou dost not eat.'