2 Kings 8:27 He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the LORD, like the house of Ahab had done, because he was a son-in-law of the house of Ahab.


Parallel Verses

New American Standard Bible

He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the LORD, like the house of Ahab had done, because he was a son-in-law of the house of Ahab.

King James Version

And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the son in law of the house of Ahab.

Holman Bible

He walked in the way of the house of Ahab and did what was evil in the Lord's sight like the house of Ahab, for he was a son-in-law to Ahab's family.

International Standard Version

His mother was named Athaliah. She was the granddaughter of Omri, king of Israel. Ahaziah lived his life following the example of Ahab's household, practicing what the LORD considered to be evil, just like the household of Ahab, because he was a son-in-law to Ahab's household.

A Conservative Version

And he walked in the way of the house of Ahab, and did that which was evil in the sight of LORD, as did the house of Ahab, for he was the son-in-law of the house of Ahab.

American Standard Version

And he walked in the way of the house of Ahab, and did that which was evil in the sight of Jehovah, as did the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.

Amplified

He walked in the ways of the house of Ahab and did evil in the sight of the Lord, as did the house of Ahab, for his father was son-in-law of Ahab.

Bible in Basic English

He went in the ways of the family of Ahab, and did evil in the eyes of the Lord as the family of Ahab did, for he was a son-in-law of the family of Ahab.

Darby Translation

And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of Jehovah, like the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.

Jubilee 2000 Bible

And he walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.

Julia Smith Translation

And he will go in the way of the house of Ahab, and he will do evil in the eyes of Jehovah, as the house of Ahab, for he was son-in-law of the house of Ahab.

King James 2000

And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the son-in-law of the house of Ahab.

Lexham Expanded Bible

He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the eyes of Yahweh, as the house of Ahab; for he [was] the son-in-law of the house of Ahab.

Modern King James verseion

And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of Jehovah, as the house of Ahab, for he was the son-in-law of the house of Ahab.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he walked in the way of the house of Ahab, and did that which was evil in the sight of the LORD: for he was a son-in-law to the house of Ahab.

NET Bible

He followed in the footsteps of Ahab's dynasty and did evil in the sight of the Lord, like Ahab's dynasty, for he was related to Ahab's family.

New Heart English Bible

He walked in the way of the house of Ahab, and did that which was evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.

The Emphasized Bible

And he walked in the way of the house of Ahab, and did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, like the house of Ahab, - for, son-in-law of the house of Ahab, was, he.

Webster

And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the son-in-law of the house of Ahab.

World English Bible

He walked in the way of the house of Ahab, and did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.

Youngs Literal Translation

and he walketh in the way of the house of Ahab, and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the house of Ahab, for he is son-in-law of the house of Ahab.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the house
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053

of Ahab
אחב אחאב 
'Ach'ab 
אחב אחאב 
'Ach'ab 
Usage: 93
Usage: 93

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

as did the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

for he was the son in law
חתן 
Chathan 
Usage: 25

References

Context Readings

Ahaziah Succeeds Joram In Judah

26 Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah the granddaughter of Omri king of Israel. 27 He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the LORD, like the house of Ahab had done, because he was a son-in-law of the house of Ahab. 28 Then he went with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of Aram at Ramoth-gilead, and the Arameans wounded Joram.


Cross References

2 Kings 8:18

He walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab became his wife; and he did evil in the sight of the LORD.

2 Chronicles 22:3-4

He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor to do wickedly.

Ecclesiastes 7:26

And I discovered more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, whose hands are chains One who is pleasing to God will escape from her, but the sinner will be captured by her.

2 Corinthians 6:14-17

Do not be bound together with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness, or what fellowship has light with darkness?



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain