Parallel Verses

New American Standard Bible

So Hazael went to meet him and took a gift in his hand, even every kind of good thing of Damascus, forty camels’ loads; and he came and stood before him and said, “Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to you, saying, ‘Will I recover from this sickness?’”

King James Version

So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease?

Holman Bible

Hazael went to meet Elisha, taking with him a gift: 40 camel-loads of all kinds of goods from Damascus. When he came and stood before him, he said, “Your son, Ben-hadad king of Aram, has sent me to ask you, ‘Will I recover from this sickness?’”

International Standard Version

So Hazael went out to meet with him and took a gift with him 40 camel loads filled with samples of everything good in Damascus. He approached the man of God and said, "Your son King Ben-hadad from Aram has sent me to you to ask you, "Will I recover from this sickness?'"

A Conservative Version

So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria has sent me to thee, saying, Shall I recov

American Standard Version

So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this sickness?

Amplified

So Hazael went to meet Elisha and took a gift with him of every good thing of Damascus, forty camels’ loads; and he came and stood before him and said, “Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to you, asking, ‘Will I recover from this illness?’”

Bible in Basic English

So Hazael went to see him, taking with him forty camels with offerings on their backs of every sort of good thing from Damascus; and when he came before him, he said, Your son Ben-hadad, king of Aram, has sent me to you, saying, Will I get better from this disease?

Darby Translation

And Hazael went to meet him, and took with him a present, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden; and he came and stood before him, and said, Thy son Ben-Hadad king of Syria has sent me to thee, saying, Shall I recover from this disease?

Julia Smith Translation

And Hazael will go to meet him, and he will take a gift in his hand, and every good of Damascus, the lifting up of forty camels, and he will go and stand before him, and say, Thy son the son of Hadad king of Aram sent me to thee, saying, Shall I live from this sickness?

King James 2000

So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Your son Ben-hadad king of Syria has sent me to you, saying, Shall I recover of this disease?

Lexham Expanded Bible

So Hazael went to meet him and took a gift in his hand of all of the good things of Damascus, a load [on each] of forty camels, and he came and stood before him. Then he said, "Your son Ben-Hadad king of Aram has sent me to you, saying, 'Shall I recover from this illness?'"

Modern King James verseion

And Hazael went to meet him and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Your servant Ben-hadad, king of Syria, has sent me to you, saying, Shall I recover from this disease?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Hazael went to meet him and took presents with him, even of all the good things of Damascus - as much as forty camels could bear - and came and presented himself before him and said, "Thy son Benhadad, king of Syria, hath sent me to thee, saying, 'Shall I recover of this my disease?'"

NET Bible

So Hazael went to visit Elisha. He took along a gift, as well as forty camel loads of all the fine things of Damascus. When he arrived, he stood before him and said, "Your son, King Ben Hadad of Syria, has sent me to you with this question, 'Will I recover from this sickness?'"

New Heart English Bible

So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, "Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, 'Will I recover from this sickness?'"

The Emphasized Bible

So Hazael went to meet him, and took a present in his hand, even every good thing of Damascus, forty camels' burden, - and came, and stood before him, and said - Thy son, Ben-hadad king of Syria, hath sent me unto thee, saying, Shall I recover from this sickness?

Webster

So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels burden, and came and stood before him, and said, Thy son Ben-hadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease?

World English Bible

So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, "Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, 'Will I recover from this sickness?'"

Youngs Literal Translation

And Hazael goeth to meet him, and taketh a present in his hand, even of every good thing of Damascus, a burden of forty camels, and he cometh in and standeth before him, and saith, 'Thy son Ben-Hadad, king of Aram, hath sent me unto thee, saying, Do I revive from this sickness?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So Hazael
חזהאל חזאל 
Chaza'el 
Usage: 23

ילך 
Yalak 
Usage: 0

to meet
קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

him, and took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

with him
יד 
Yad 
Usage: 1612

טוּב 
Tuwb 
Usage: 32

דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂקo 
Dammeseq 
Usage: 45

ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

גּמל 
Gamal 
Usage: 54

משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

him, and said

Usage: 0

בּן־הדד 
Ben-Hadad 
Usage: 25

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Syria
ארם 
'Aram 
Usage: 132

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

me to thee, saying

Usage: 0

חיה 
Chayah 
Usage: 264

References

Context Readings

Aram's King Hazael

8 He said to Hazael, one of his officials: Take a gift to the prophet and ask him to consult Jehovah to find out whether or not I am going to get well. 9 So Hazael went to meet him and took a gift in his hand, even every kind of good thing of Damascus, forty camels’ loads; and he came and stood before him and said, “Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to you, saying, ‘Will I recover from this sickness?’” 10 Elisha answered: Jehovah has revealed to me that he will die. However go to him and tell him that he will recover.

Cross References

1 Samuel 25:8

Ask your shepherds. They will tell you the same thing. My servants are your servants. You are like a father to me. This is a day for celebrating. Please be kind and share some of your food with us.'

1 Kings 19:15

Jehovah said to him: Go back on your way through the wasteland to Damascus. When you get there, put holy oil on Hazael to make him king over Aram,

2 Kings 5:5

The king said: Go to the king of Israel and take this letter to him. Naaman departed. He took thirty thousand pieces of silver, six thousand pieces of gold, and ten changes of fine clothes.

2 Kings 5:13

His servants went up to him and said: If the prophet had told you to do something difficult, you would have done it. Now why can you not just wash yourself, as he said, and be cured?

2 Kings 6:21

When the king of Israel saw the Syrians, he asked Elisha: Shall I kill them?

2 Kings 13:14

Elisha became ill with the disease that caused his death. Jehoash, king of Israel, came down to him, and weeping over him said: My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen!

2 Kings 16:7

Ahaz sent representatives to Tiglathpileser king of Assyria, saying: I am your servant and your son. Come help me against the kings of Aram and Israel who have taken up arms against me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain