Parallel Verses

Holman Bible

So he sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Do you come in peace?’”

Jehu answered, “What do you have to do with peace? Fall in behind me.”

New American Standard Bible

Then he sent out a second horseman, who came to them and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu answered, “What have you to do with peace? Turn behind me.”

King James Version

Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.

International Standard Version

Then Joram sent out a second horseman, who went out to them and said, "This is what the king said: "Have you come in peace?'" Jehu responded, "What do you have to do with peace? Fall in behind me."

A Conservative Version

Then he sent out a second on horseback who came to them, and said, Thus says the king, Is it peace? And Jehu answered, What have thou to do with peace? Turn thee behind me.

American Standard Version

Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.

Amplified

Then Joram sent out a second horseman, who approached them and said, “Thus says the king: ‘Do you come in peace?’” Jehu replied, “What have you to do with peace? Rein in behind me.”

Bible in Basic English

Then he sent out a second horseman, who came up to them and said, The king says, Is it peace? And Jehu said in answer, What have you to do with peace? come after me.

Darby Translation

And he sent out a second on horseback; and he came to them and said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.

Julia Smith Translation

And he will send a second horseman of horse, and he will go to them and say, Thus said the king, Is it peace? and Jehu will say, What to thee and to peace? turn behind me.

King James 2000

Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus says the king, Is it peace? And Jehu answered, What have you to do with peace? turn you behind me.

Lexham Expanded Bible

Then he sent out a second horseman, and he came to them and said, "Thus the king asks, 'Is it peace?'" Then Jehu said, "{What do you have to do with peace}? Turn after me."

Modern King James verseion

And he sent a second rider on horseback, who came to them and said, So says the king, Is it peace? And he answered, What do you have to do with peace? Turn behind me!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he sent out another on horseback, which came to them and said, "Thus sayeth the king, 'Is it peace?'" And Jehu answered, "What hast thou to do with peace? Turn, and come after me."

NET Bible

So he sent a second horseman out to them and he said, "This is what the king says, 'Is everything all right?'" Jehu replied, "None of your business! Follow me."

New Heart English Bible

Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, "Thus says the king, 'Is it peace?'" Jehu answered, "What do you have to do with peace? Fall in behind me."

The Emphasized Bible

Then sent he a second horseman, and he came up to them and said, Thus, saith the king, Is it peace? And Jehu said - What hast thou to do with peace? turn thee behind me.

Webster

Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.

World English Bible

Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, "Thus says the king, 'Is it peace?'" Jehu answered, "What do you have to do with peace? Fall in behind me!"

Youngs Literal Translation

And he sendeth a second rider on a horse, and he cometh in unto them, and saith, 'Thus said the king, Is there peace?' and Jehu saith, 'What -- to thee and to peace? turn round behind me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

a second
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

רכב 
Rakab 
Usage: 78


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to them, and said

Usage: 0

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Is it peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

יהוּא 
Yehuw' 
Usage: 58

What hast thou to do with peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

סבב 
Cabab 
Usage: 157

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

American

Easton

Morish

Watsons

Context Readings

Jehu Assassinates Joram

18 So a horseman went to meet Jehu and said, “This is what the king asks: ‘Do you come in peace?’”

Jehu replied, “What do you have to do with peace? Fall in behind me.”

The watchman reported, “The messenger reached them but hasn’t started back.” 19 So he sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Do you come in peace?’”

Jehu answered, “What do you have to do with peace? Fall in behind me.” 20 Again the watchman reported, “He reached them but hasn’t started back. Also, the driving is like that of Jehu son of Nimshi—he drives like a madman.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain