Parallel Verses

The Emphasized Bible

And the watchman told, saying, He came up to them, but hath not turned back, - and, the driving, is like the driving of Jehu son of Nimshi; for, with mad haste, doth he drive.

New American Standard Bible

The watchman reported, “He came even to them, and he did not return; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously.”

King James Version

And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.

Holman Bible

Again the watchman reported, “He reached them but hasn’t started back. Also, the driving is like that of Jehu son of Nimshi—he drives like a madman.”

International Standard Version

The watchman reported to Joram, "He arrived there, but he hasn't returned. Also, he drives like Nimshi's son Jehu drives irrationally!"

A Conservative Version

And the watchman told, saying, He came to them, and does not come back. And the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously.

American Standard Version

And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not back: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.

Amplified

And the watchman reported, “He approached them, but he has not returned; and the driving [of the chariot] is like that of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously.”

Bible in Basic English

And the watchman gave them word, saying, He went up to them and has not come back again; and the driving is like the driving of Jehu, son of Nimshi, for he is driving violently.

Darby Translation

And the watchman told saying, He came to them, and does not return. And the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously.

Julia Smith Translation

And he watching will announce, saying, He came even to them and turned not back: and the driving as the driving of Jehu son of Nimshi, for he will drive in madness.

King James 2000

And the watchman reported, saying, He came even unto them, and comes not back: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously.

Lexham Expanded Bible

So the sentinel reported, saying, "He went up to them, but he did not return, and the driving [is] like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives with madness."

Modern King James verseion

And the watchman reported, saying, He came up to them, but does not come again. And the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the watchman told, saying, "He came to them, but he cometh not again, and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he driveth as he were mad."

NET Bible

The watchman reported, "He reached them, but hasn't started back. The one who drives the lead chariot drives like Jehu son of Nimshi; he drives recklessly."

New Heart English Bible

The watchman said, "He came to them, and isn't coming back. The driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously."

Webster

And the watchman told, saying, He came even to them, and doth not return? and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.

World English Bible

The watchman said, "He came to them, and isn't coming back. The driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously."

Youngs Literal Translation

And the watchman declareth, saying, 'He came unto them, and he hath not returned, and the driving is like the driving of Jehu son of Nimshi, for with madness he driveth.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

נגד 
Nagad 
Usage: 370

He came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and the driving
מנהג 
Minhag 
Usage: 2

is like the driving
מנהג 
Minhag 
Usage: 2

of Jehu
יהוּא 
Yehuw' 
Usage: 58

of Nimshi
נמשׁי 
Nimshiy 
Usage: 5

נהג 
Nahag 
Usage: 31

References

American

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Jehu Assassinates Joram

19 Then sent he a second horseman, and he came up to them and said, Thus, saith the king, Is it peace? And Jehu said - What hast thou to do with peace? turn thee behind me. 20 And the watchman told, saying, He came up to them, but hath not turned back, - and, the driving, is like the driving of Jehu son of Nimshi; for, with mad haste, doth he drive. 21 Then said Jehoram, Harness! So one harnessed his chariot, - and Jehoram king of Israel and Ahaziah king of Judah went forth, each man in his chariot, yea they went forth to meet Jehu, and came upon him in the heritage of Naboth the Jezreelite.

Cross References

2 Samuel 18:27

Then said the watchman, It seemeth, to me, that, the running of the foremost, is like the running of Ahimaaz son of Zadok. And the king said, A good man, is he, and, with good tidings, he cometh.

1 Kings 19:17

Then shall it come to pass, that - him that escapeth the sword of Hazael, shall, Jehu, slay, - and, him that escapeth the sword of Jehu, shall, Elisha, slay;

2 Kings 10:16

and said - Do come with me, and see my jealousy for Yahweh. So he made him ride in his chariot.

Ecclesiastes 9:10

Whatsoever thy hand findeth to do, with thy might, do, - for there is no work nor calculation nor knowledge nor wisdom, in hades, whither, thou, art going.

Isaiah 54:16

Lo! I, have created the smith, who bloweth up a fire of coals, And who bringeth forth an instrument for his work, - And, I, have created the waster to destroy:

Daniel 11:44

but, tidings, will terrify him, out of the east, and out of the north, - therefore will he go forth with great fury, to destroy and to devote many;

Habakkuk 1:6

For, behold me! raising up the Chaldeans, the bitter and headlong nation, - that marcheth to the breadths of the earth, to take possession of habitations, not his.

Habakkuk 3:12

In wrath, dost thou stride through the land, - in anger, dost thou thresh the nations.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain