Parallel Verses
New American Standard Bible
For we did not follow cleverly devised
King James Version
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
Holman Bible
For we did not follow cleverly contrived myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ;
International Standard Version
When we told you about the power and coming of our Lord Jesus, the Messiah, we did not follow any clever myths. Rather, we were eyewitnesses of his majesty.
A Conservative Version
For we revealed to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, not men who followed in cunningly devised myths, but men who became eyewitnesses of the majesty of that man.
American Standard Version
For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
Amplified
For we did not follow cleverly devised stories or myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were
An Understandable Version
For we did not use cleverly conceived stories when we told you about the power and coming of our Lord Jesus Christ, because we were eyewitnesses of His Majesty [i.e., the apostles had personally seen the miraculous power of Jesus].
Anderson New Testament
For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ; but we were eye-witnesses of his majesty.
Bible in Basic English
For when we gave you news of the power and the coming of our Lord Jesus Christ, our teaching was not based on stories put together by art, but we were eye-witnesses of his glory.
Common New Testament
For we did not follow cleverly devised tales when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
Daniel Mace New Testament
for, the information we gave you of the powerful advent of our Lord Jesus Christ, did not proceed from any artfully contriv'd fables, we our selves having been spectators of his majesty.
Darby Translation
For we have not made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, following cleverly imagined fables, but having been eyewitnesses of his majesty.
Emphatic Diaglott Bible
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his grandeur;
Godbey New Testament
For not having followed cunningly devised fables, have we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but having been eyewitnesses of his majesty.
Goodspeed New Testament
For they were no fictitious stories that we followed when we informed you of the power of our Lord Jesus Christ and of his coming, but we had been eye-witnesses of his majesty.
John Wesley New Testament
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his majesty.
Julia Smith Translation
For not having followed ingeniously contrived fictions, we made known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but having been spectators of his majesty.
King James 2000
For we have not followed cunningly devised myths, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
Lexham Expanded Bible
For we did not make known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ [by] following ingeniously concocted myths, but [by] being eyewitnesses of that one's majesty.
Modern King James verseion
For not having followed fables having been cunningly devised, but becoming eyewitnesses of the majesty of Jesus Christ, we made known to you the power and coming of our Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For we followed not deceitful fables when we opened unto you the power, and coming of our Lord Jesus Christ, but with our eyes we saw his majesty:
Moffatt New Testament
For it was no fabricated fables that we followed when we reported to you the power and advent of our Lord Jesus Christ; we were admitted to the spectacle of his sovereignty,
Montgomery New Testament
For we were not following cunningly devised fables, when we told you of the power and presence of our Lord Jesus Christ, but we had been eye-witnesses of his Majesty.
NET Bible
For we did not follow cleverly concocted fables when we made known to you the power and return of our Lord Jesus Christ; no, we were eyewitnesses of his grandeur.
New Heart English Bible
For we did not follow cunningly devised tales, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
Noyes New Testament
For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but had been made eyewitnesses of his majesty.
Sawyer New Testament
For we did not follow skilfully constructed myths in making known to you the power and appearing of our Lord Jesus Christ, but were eye witnesses of his majesty.
The Emphasized Bible
For, not as having followed, cleverly devised stories, made we known unto you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but as having been made, spectators, of his majesty.
Thomas Haweis New Testament
For we have not followed artfully devised fables, when we made known to you the power and advent of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his majesty.
Twentieth Century New Testament
For we were not following cleverly devised stories when we told you of the Coming in power of our Lord Jesus Christ, but we had been eye-witnesses of his majesty.
Webster
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his majesty.
Weymouth New Testament
For when we made known to you the power and Coming of our Lord Jesus Christ, we were not eagerly following cleverly devised legends, but we had been eye-witnesses of His majesty.
Williams New Testament
For it was not mere stories of fancy that we followed when we told you of the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we had been eyewitnesses of His majesty.
World English Bible
For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
Worrell New Testament
For, not as having followed after cunningly-devised stories, did we make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but as having been made spectators of His majesty.
Worsley New Testament
For we did not follow artfully devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ; but were eye-witnesses of his majesty.
Youngs Literal Translation
For, skilfully devised fables not having followed out, we did make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but eye-witnesses having become of his majesty --
Themes
Apostles » Duties of » See commission of, above, and
Glory of Christ » In his transfiguration
Folly » Witnesses, two or thee required » Disciples and early Christians as
Fools » Witnesses, two or thee required » Disciples and early Christians as
Glory » God the father giving jesus Christ glory
Honor » Jesus Christ being crowned with honor
Knowledge » Prepares men for the duties of life » Enabled the apostles to speak with authority
Peter » Present » At the transfiguration
Power » Of Christ » Will be specially manifested at his second coming
Power » Of Christ » Ministers should make known
The power of Christ » Shall be specially manifested at his second coming
The power of Christ » Ministers should make known
Witness » Who is a witness of the lord
Topics
Interlinear
Gnorizo
Kurios
μεγαλειότης
megaleiotes
Usage: 3
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 38 Translations in 2 Peter 1:16
Prayers for 2 Peter 1:16
Verse Info
Context Readings
Salvation Based On The Word Of God
15
I will be diligent so that every time after my departure you will remember these things.
16 For we did not follow cleverly devised
Cross References
1 Timothy 1:4
They should not pay attention to myths and endless genealogies. These myths (false stories) (fabrications) and genealogies stimulate questions and speculation. They do not enhance the administration of God that is by faith.
Luke 9:28-32
About eight days after he said these things he took Peter, John and James, and went up into the mountain to pray.
John 1:14
The Word [Jesus] became flesh (a human being) and lived with us. We saw the glory of the only begotten son from the Father. He was full of loving-kindness and truth.
1 Corinthians 1:17
Christ did not send me to baptize, but to preach the good news: not with wisdom of words, lest the stake of Christ be emptied of its effect.
1 Corinthians 2:4
My speech and my preaching were not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,
Malachi 3:2
Who can endure the day of his coming? Who can stand when he appears? He is like a refiner's fire and like laundry soap (the lye of laundrymen).
Malachi 4:5
Behold! I will send you Elijah the prophet before the great and terrible Day of Jehovah comes.
Matthew 16:28-8
I tell you truly, there are some that stand here who will not experience death till they see the Son of man coming in his kingdom.
Matthew 24:3
He sat on the Mount of Olives. The disciples came to him privately, saying: Tell us when these things will be? What will be the sign of your presence and of the end of the age?
Matthew 24:27
Lightning comes from the east and is seen in the west. The coming of the Son of man is like this.
Matthew 28:18
Jesus came to them and spoke to them, saying: All authority has been given to me in heaven and on earth.
Mark 9:1-2
He continued: Truly I tell you there are some here who will in no way experience death, till they see the kingdom of God come with power.
John 17:2
You have given him authority over all flesh that he may give everlasting life to the ones whom you have given him.
Romans 1:4
He was declared to be the Son of God with power through the Spirit of Holiness, by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord.
1 Corinthians 1:7
You do not lack spiritual gifts as you wait for the coming of our Lord Jesus Christ.
1 Corinthians 1:23
We preach Christ impaled. It is a stumbling block to the Jews and foolishness to the nations!
1 Corinthians 2:1
Brothers, I did not come to you with superiority of speech or with human wisdom, declaring to you the testimony of God.
1 Corinthians 5:4
When you assemble in the name and with the power of our Lord Jesus Christ, I will be with you in spirit.
2 Corinthians 2:17
For we are not as the many, corrupting the word of God; but sincere and from God. We speak in Christ in the sight of God.
2 Corinthians 4:2
We have renounced the hidden things of shame. And we do not walk in craftiness and deceit. We do not adulterate the word of God. But by the manifestation of the truth we commend ourselves to every man's conscience in the sight of God.
2 Corinthians 12:16-17
Just the same, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you by cunning.
Ephesians 4:14
We must no longer be children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in craftiness, after the wiles of error.
Philippians 3:21
Christ will, through his power, bring everything under his authority. He will change our humble bodies and make them like his glorified (glorious) body (literally and figuratively: body of his glory). He is able to subject all things to himself.
1 Thessalonians 2:19
Who is our hope, or joy, or crown of exultation? Is it not you, in the presence of our Lord Jesus, at his coming?
2 Thessalonians 2:9
The evil (lawless) one will come with the power of Satan and perform all kinds of false signs and wonders.
1 Timothy 4:7
Refuse false stories and old wives' fables. Train yourself with godliness in mind.
Titus 1:14
not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.
2 Peter 3:3-4
Know this first, that in the last days, mockers will come with mockery, walking after their own lusts,
1 John 1:1-3
We have heard that which was from the beginning. We have also seen it with our own eyes. We looked at it and touched it with our hands. It is the Word of life.
1 John 4:14
We see and testify that the Father sent the Son to be the Savior of the world.
Jude 1:14
Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these, saying: Behold, Jehovah came with many thousands of his holy ones.
Revelation 1:7
Behold, he comes with the clouds. Every eye will see him, and those who pierced him; and all the peoples of the earth will mourn over him. So it will be, Amen.