Parallel Verses
Godbey New Testament
For these things, being in you and overflowing, render you neither barren nor unfruitful in the perfect knowledge of our Lord Jesus Christ;
New American Standard Bible
For if these qualities are yours and are increasing, they render you neither useless nor
King James Version
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Holman Bible
For if these qualities are yours and are increasing, they will keep you from being useless
International Standard Version
For if you possess these qualities, and if they continue to increase among you, they will keep you from being ineffective and unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus, the Messiah.
A Conservative Version
For these things existing in you and abounding, it leads to not being idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
American Standard Version
For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful unto the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Amplified
For as these qualities are yours and are increasing [in you as you grow toward spiritual maturity], they will keep you from being useless and unproductive in regard to the true knowledge and greater understanding of our Lord Jesus Christ.
An Understandable Version
For if you people have a lot of these [qualities] they will keep you from being unproductive and unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Anderson New Testament
For if these things be in you, and abound, they cause you to be neither idle, nor unfruitful as it respects the acknowledgment of our Lord Jesus Christ.
Bible in Basic English
For if you have these things in good measure, they will make you fertile and full of fruit in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Common New Testament
For if these qualities are yours and are increasing, they keep you from being ineffective or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Daniel Mace New Testament
for if you are possess'd of these virtues and improve therein, they will prevent the knowledge you have of our Lord Jesus Christ from being useless to others, and unprofitable to yourselves.
Darby Translation
for these things existing and abounding in you make you to be neither idle nor unfruitful as regards the knowledge of our Lord Jesus Christ;
Emphatic Diaglott Bible
for these things being in you, and abounding, make you to be neither slothful, nor unfruitful, in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Goodspeed New Testament
For if you have these qualities in their fulness, they will make you neither idle nor unproductive when it comes to the understanding of our Lord Jesus Christ.
John Wesley New Testament
For these being in you and abounding, make you neither slothful nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Julia Smith Translation
For these being to you, and abounding, they establish you not without effort, neither unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
King James 2000
For if these things be in you, and abound, they make you that you shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Lexham Expanded Bible
For [if] these [things] are yours and are increasing, this does not make [you] useless or unproductive in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Modern King James verseion
For if these things are in you and abound, they make you to be neither idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For if these things be among you, and are plenteous, they will make you that ye neither shall be idle nor unfruitful in the knowledge of the our Lord Jesus Christ.
Moffatt New Testament
For as these qualities exist and increase with you, they render you active and fruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ;
Montgomery New Testament
For if these virtues are yours in abounding measure, they render you not idle nor unfruitful, until you come into the full knowledge of our Lord Jesus Christ.
NET Bible
For if these things are really yours and are continually increasing, they will keep you from becoming ineffective and unproductive in your pursuit of knowing our Lord Jesus Christ more intimately.
New Heart English Bible
For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Noyes New Testament
For if these things are in you and abound, they make you neither inactive nor unfruitful in gaining the full knowledge of our Lord Jesus Christ.
Sawyer New Testament
For if these are in you and abound, they will make you not inactive nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ;
The Emphasized Bible
These things, unto you, belonging and abounding, neither idle nor unfruitful, constitute you, regarding the personal knowledge of our Lord Jesus Christ;
Thomas Haweis New Testament
For if these things are in your possession, and abounding, they will render you neither inactive nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Twentieth Century New Testament
For, when these virtues are yours, in increasing measure, they prevent your being indifferent to, or destitute of, a fuller knowledge of our Lord Jesus Christ.
Webster
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Weymouth New Testament
If these things exist in you, and continually increase, they prevent your being either idle or unfruitful in advancing towards a full knowledge of our Lord Jesus Christ.
Williams New Testament
For if you have these qualities and they continue to increase in you, they will make you neither idle nor unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus Christ.
World English Bible
For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Worrell New Testament
For these things, belonging to you and abounding, make you neither idle nor unfruitful regarding the full knowledge of our Lord Jesus Christ;
Worsley New Testament
For if these be in you and abound, they will not suffer you to be idle, nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Youngs Literal Translation
for these things being to you and abounding, do make you neither inert nor unfruitful in regard to the acknowledging of our Lord Jesus Christ,
Themes
Charity » Those that are charitable
Charity » Those that are not charitable
Kindness » Those that are kind
Kindness » Those that are not kind
Kingdom of God » Who can enter into the kingdom of God
Knowledge » Those that have knowledge
Knowledge » Those that lack knowledge
Patience » Those that are patient
Patience » Those that are not patient
Stumbling/slipping » Who shall not stumble
Temperance » Those that are temperate
Temperance » Those that are not temperate
Interlinear
Tauta
References
Smith
Word Count of 38 Translations in 2 Peter 1:8
Prayers for 2 Peter 1:8
Verse Info
Context Readings
Growth In The Faith
7 and to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness divine love. 8 For these things, being in you and overflowing, render you neither barren nor unfruitful in the perfect knowledge of our Lord Jesus Christ; 9 for he unto whom these things are not present is blind, not seeing afar off, having received the forgetfulness of his purgation from his old sins.
Cross References
John 15:2
Every branch in me not producing fruit, He takes it away: and every one producing fruit, He purifies it, that it may produce more fruit.
Colossians 3:16
Let the word of God dwell in you richly, teaching and admonishing one another, in all wisdom, in psalms, hymns, spiritual songs, with grace making melody in your hearts to God;
Titus 3:14
And let our people indeed learn to excel in good works for necessary uses, in order that they may not be unfruitful.
2 Peter 1:2
Grace to you and peace be multiplied in the perfect knowledge of Jesus Christ, our Lord.
Matthew 13:22
But the one sown among the thorns, is he who heareth the word; and the care of this age, and the deceitfulness of riches, choke out the word, and he becomes unfruitful.
Matthew 20:3
And having gone out about the third hour, he saw others standing idle in the forum:
Matthew 20:6
And about the eleventh hour having gone out, he found others standing; and says to them, Why stand ye here idle all the day?
Matthew 25:26
And his Lord responding said to him, Thou wicked and slothful servant, didst thou know that I gather where I have not sown, and reap where I have not strewn?
John 5:42
but I know you that you have not the love of God in you.
John 15:6-8
If any one may not abide in me, he is cast out as a branch, and withered; and they gather it, and cast it into the fire, and it is burnt.
Romans 12:11
not slothful in business; boiling over in spirit; serving the Lord;
1 Corinthians 15:58
So, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
2 Corinthians 5:13-17
For if we are beside ourselves, it is for God; if we have our right minds, it is for you.
2 Corinthians 8:2
because in a great trial of affliction the abundance of their joy and deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
2 Corinthians 8:7
But as in every thing you abound, in faith, and in word, and knowledge, and in all zeal, and in divine love from you in us, that you may also abound in this philanthropy.
2 Corinthians 9:14
and through their prayer in your behalf, earnestly longing to see you on account of the grace of God superabounding unto you.
2 Corinthians 13:5
Prove your own selves, if you are in the faith; examine yourselves; whether do you not know yourselves, that Christ Jesus is in you? unless indeed you are reprobates.
Philippians 1:9
And I pray this, that your divine love may yet more and more abound in perfect knowledge and all understanding;
Philippians 2:5
Think the same thing among yourselves, which is also in Christ Jesus:
Colossians 2:7
having been rooted and grounded in him, and confirmed in the faith, as you have been taught, abounding in thanksgiving.
1 Thessalonians 3:12
and the Lord fill you and cause you to superabound in divine love toward one another, and toward all, even as we also do towards you;
1 Thessalonians 4:1
Finally therefore, brethren, we pray you and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how it behooves you to walk about and to please God, as you do indeed walk about, in order that you may abound more and more.
2 Thessalonians 1:3
We ought always to give thanks to God for you, brethren, as it is worthy, because your faith increases, and the divine love of each one of you all towards one another abounds more and more;
1 Timothy 5:13
and at the same time they learn to be idle, going about houses; and not only idle, but also loquacious even busybodies, speaking things which they ought not.
Hebrews 6:12
in order that you may not be dull, but imitators of those who through faith and longsufferings do inherit the promises.