Parallel Verses

NET Bible

For if these things are really yours and are continually increasing, they will keep you from becoming ineffective and unproductive in your pursuit of knowing our Lord Jesus Christ more intimately.

New American Standard Bible

For if these qualities are yours and are increasing, they render you neither useless nor unfruitful in the true knowledge of our Lord Jesus Christ.

King James Version

For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Holman Bible

For if these qualities are yours and are increasing, they will keep you from being useless or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

International Standard Version

For if you possess these qualities, and if they continue to increase among you, they will keep you from being ineffective and unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus, the Messiah.

A Conservative Version

For these things existing in you and abounding, it leads to not being idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

American Standard Version

For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful unto the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Amplified

For as these qualities are yours and increasingly abound in you, they will keep [you] from being idle or unfruitful unto the [ full personal] knowledge of our Lord Jesus Christ (the Messiah, the Anointed One).

An Understandable Version

For if you people have a lot of these [qualities] they will keep you from being unproductive and unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Anderson New Testament

For if these things be in you, and abound, they cause you to be neither idle, nor unfruitful as it respects the acknowledgment of our Lord Jesus Christ.

Bible in Basic English

For if you have these things in good measure, they will make you fertile and full of fruit in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Common New Testament

For if these qualities are yours and are increasing, they keep you from being ineffective or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Daniel Mace New Testament

for if you are possess'd of these virtues and improve therein, they will prevent the knowledge you have of our Lord Jesus Christ from being useless to others, and unprofitable to yourselves.

Darby Translation

for these things existing and abounding in you make you to be neither idle nor unfruitful as regards the knowledge of our Lord Jesus Christ;

Emphatic Diaglott Bible

for these things being in you, and abounding, make you to be neither slothful, nor unfruitful, in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Godbey New Testament

For these things, being in you and overflowing, render you neither barren nor unfruitful in the perfect knowledge of our Lord Jesus Christ;

Goodspeed New Testament

For if you have these qualities in their fulness, they will make you neither idle nor unproductive when it comes to the understanding of our Lord Jesus Christ.

John Wesley New Testament

For these being in you and abounding, make you neither slothful nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Julia Smith Translation

For these being to you, and abounding, they establish you not without effort, neither unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

King James 2000

For if these things be in you, and abound, they make you that you shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

For [if] these [things] are yours and are increasing, this does not make [you] useless or unproductive in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Modern King James verseion

For if these things are in you and abound, they make you to be neither idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For if these things be among you, and are plenteous, they will make you that ye neither shall be idle nor unfruitful in the knowledge of the our Lord Jesus Christ.

Moffatt New Testament

For as these qualities exist and increase with you, they render you active and fruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ;

Montgomery New Testament

For if these virtues are yours in abounding measure, they render you not idle nor unfruitful, until you come into the full knowledge of our Lord Jesus Christ.

New Heart English Bible

For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Noyes New Testament

For if these things are in you and abound, they make you neither inactive nor unfruitful in gaining the full knowledge of our Lord Jesus Christ.

Sawyer New Testament

For if these are in you and abound, they will make you not inactive nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ;

The Emphasized Bible

These things, unto you, belonging and abounding, neither idle nor unfruitful, constitute you, regarding the personal knowledge of our Lord Jesus Christ;

Thomas Haweis New Testament

For if these things are in your possession, and abounding, they will render you neither inactive nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

For, when these virtues are yours, in increasing measure, they prevent your being indifferent to, or destitute of, a fuller knowledge of our Lord Jesus Christ.

Webster

For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Weymouth New Testament

If these things exist in you, and continually increase, they prevent your being either idle or unfruitful in advancing towards a full knowledge of our Lord Jesus Christ.

Williams New Testament

For if you have these qualities and they continue to increase in you, they will make you neither idle nor unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus Christ.

World English Bible

For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Worrell New Testament

For these things, belonging to you and abounding, make you neither idle nor unfruitful regarding the full knowledge of our Lord Jesus Christ;

Worsley New Testament

For if these be in you and abound, they will not suffer you to be idle, nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Youngs Literal Translation

for these things being to you and abounding, do make you neither inert nor unfruitful in regard to the acknowledging of our Lord Jesus Christ,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

be
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

in you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πλεονάζω 
Pleonazo 
Usage: 9

καθίστημι 
Kathistemi 
Usage: 15

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

be barren
ἀργός 
Argos 
Usage: 4

nor
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

ἄκαρπος 
Akarpos 
Usage: 5

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the knowledge
ἐπίγνωσις 
Epignosis 
Usage: 20

of
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 1:8

Images 2 Peter 1:8

Prayers for 2 Peter 1:8

Context Readings

Growth In The Faith

7 to godliness, brotherly affection; to brotherly affection, unselfish love. 8 For if these things are really yours and are continually increasing, they will keep you from becoming ineffective and unproductive in your pursuit of knowing our Lord Jesus Christ more intimately. 9 But concerning the one who lacks such things -- he is blind. That is to say, he is nearsighted, since he has forgotten about the cleansing of his past sins.



Cross References

John 15:2

He takes away every branch that does not bear fruit in me. He prunes every branch that bears fruit so that it will bear more fruit.

Colossians 3:16

Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and exhorting one another with all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs, all with grace in your hearts to God.

Titus 3:14

Here is another way that our people can learn to engage in good works to meet pressing needs and so not be unfruitful.

2 Peter 1:2

May grace and peace be lavished on you as you grow in the rich knowledge of God and of Jesus our Lord!

Proverbs 19:15

Laziness brings on a deep sleep, and the idle person will go hungry.

Matthew 13:22

The seed sown among thorns is the person who hears the word, but worldly cares and the seductiveness of wealth choke the word, so it produces nothing.

Matthew 20:3

When it was about nine o'clock in the morning, he went out again and saw others standing around in the marketplace without work.

Matthew 20:6

And about five o'clock that afternoon he went out and found others standing around, and said to them, 'Why are you standing here all day without work?'

Matthew 25:26

But his master answered, 'Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn't sow and gather where I didn't scatter?

John 5:42

but I know you, that you do not have the love of God within you.

John 15:6-8

If anyone does not remain in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gathered up and thrown into the fire, and are burned up.

Romans 12:11

Do not lag in zeal, be enthusiastic in spirit, serve the Lord.

1 Corinthians 15:58

So then, dear brothers and sisters, be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

2 Corinthians 5:13-17

For if we are out of our minds, it is for God; if we are of sound mind, it is for you.

2 Corinthians 8:2

that during a severe ordeal of suffering, their abundant joy and their extreme poverty have overflowed in the wealth of their generosity.

2 Corinthians 8:7

But as you excel in everything -- in faith, in speech, in knowledge, and in all eagerness and in the love from us that is in you -- make sure that you excel in this act of kindness too.

2 Corinthians 9:14

And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you.

2 Corinthians 13:5

Put yourselves to the test to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ is in you -- unless, indeed, you fail the test!

Philippians 1:9

And I pray this, that your love may abound even more and more in knowledge and every kind of insight

Philippians 2:5

You should have the same attitude toward one another that Christ Jesus had,

Colossians 2:7

rooted and built up in him and firm in your faith just as you were taught, and overflowing with thankfulness.

1 Thessalonians 3:12

And may the Lord cause you to increase and abound in love for one another and for all, just as we do for you,

1 Thessalonians 4:1

Finally then, brothers and sisters, we ask you and urge you in the Lord Jesus, that as you received instruction from us about how you must live and please God (as you are in fact living) that you do so more and more.

2 Thessalonians 1:3

We ought to thank God always for you, brothers and sisters, and rightly so, because your faith flourishes more and more and the love of each one of you all for one another is ever greater.

1 Timothy 5:13

And besides that, going around from house to house they learn to be lazy, and they are not only lazy, but also gossips and busybodies, talking about things they should not.

1 Timothy 5:13

And besides that, going around from house to house they learn to be lazy, and they are not only lazy, but also gossips and busybodies, talking about things they should not.

Hebrews 6:12

so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain