Parallel Verses

Moffatt New Testament

in their lust they will exploit you with cunning arguments ??men whose doom comes apace from of old, and destruction is awake upon their trail.

New American Standard Bible

and in their greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.

King James Version

And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.

Holman Bible

They will exploit you in their greed with deceptive words. Their condemnation, pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.

International Standard Version

In their greed they will exploit you with deceptive words. The ancient verdict against them is still in force, and their destruction is not delayed.

A Conservative Version

And they will exploit you in greed with fabricated words, whose judgment is not idle for long, and their destruction will not slumber.

American Standard Version

And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not.

Amplified

And in their greed they will exploit you with false arguments and twisted doctrine. Their sentence [of condemnation which God has decreed] from a time long ago is not idle [but is still in force], and their destruction and deepening misery is not asleep [but is on its way].

An Understandable Version

And through greedy desires and deceptive words they will exploit you [for evil purposes]. But the judgment that they have had coming for a long time, will not delay, but will eventually awaken [i.e., arrive] to bring destruction upon them.

Anderson New Testament

and, with delusive words, they will, through covetousness, make gain of you: the condemnation, long ago denounced against these, delays not, and their destruction does not slumber.

Bible in Basic English

And in their desire for profit they will come to you with words of deceit, like traders doing business in souls: whose punishment has been ready for a long time and their destruction is watching for them.

Common New Testament

And in their greed they will exploit you with false words; from long ago their condemnation has not been idle, and their destruction has not been asleep.

Daniel Mace New Testament

By their artful discourses they will make you the tools of their avarice; but their condemnation has been a long time advancing, and their ruin is far from lingring.

Darby Translation

And through covetousness, with well-turned words, will they make merchandise of you: for whom judgment of old is not idle, and their destruction slumbers not.

Emphatic Diaglott Bible

And through covetousness, they will make merchandise of you, by fictitious tales: to whom the punishment threatened of old lingers not, and their destruction slumbers not.

Godbey New Testament

and in their covetousness they will sell you with their soft speeches: unto whom judgment from olden time tarries not, and their destruction does not slumber.

Goodspeed New Testament

In their greed they will exploit you with pretended arguments. From of old their condemnation has not been idle, and their destruction has not slumbered.

John Wesley New Testament

And through covetousness will they with feigned speeches make merchandize of you, whose judgment now of a long time lingereth not, and their destruction slumbereth not.

Julia Smith Translation

And by covetousness with feigned words shall trade in you: to whom judgment since a long while is not inactive, and their perdition sleeps not.

King James 2000

And through covetousness shall they with false words exploit you: whose judgment of old now lingers not, and their destruction slumbers not.

Lexham Expanded Bible

And in greediness they will exploit you with false words, whose condemnation [from] long ago is not idle, and their destruction is not asleep.

Modern King James verseion

And through covetousness they will use you for gain with well-turned words; for whom judgment from of old does not linger, and their destruction does not sleep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you, whose judgment is not far off, and their damnation sleepeth not.

Montgomery New Testament

In their covetousness, with cunning words, they will make merchandise of you; those whose doom has not been idle from of old, and whose destruction has not been slumbering.

NET Bible

And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation pronounced long ago is not sitting idly by; their destruction is not asleep.

New Heart English Bible

In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old does not linger, and their destruction is not asleep.

Noyes New Testament

and in covetousness will they with feigned words make merchandise of you; for whom the judgment long ago ordained lingereth not, and their destruction slumbereth not.

Sawyer New Testament

and with covetousness they will make a gain of you with feigned words, whose judgment a long time lingers not, and their destruction slumbers not.

The Emphasized Bible

And, in greed, with forged words, will they, of you, make merchandise: for whom, the sentence from of old, is not idle, and, their destruction, doth not slumber.

Thomas Haweis New Testament

And with plausible speeches will they avariciously make gain of you whose condemnation from of old lingereth not, and their perdition doth not slumber.

Twentieth Century New Testament

In their covetousness they will try to make you a source of profit by their fabrications; but for a long time past their Sentence has not been standing idle, nor their Ruin slumbering.

Webster

And through covetousness they will with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.

Weymouth New Testament

Thirsting for riches, they will trade on you with their canting talk. From of old their judgement has been working itself out, and their destruction has not been slumbering.

Williams New Testament

In their greed they will exploit you with messages manufactured by themselves. From of old their condemnation has not been idle and their destruction has not been slumbering.

World English Bible

In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old doesn't linger, and their destruction will not slumber.

Worrell New Testament

and, in covetousness, will they, with feigned words, make merchandise of you; for whom the judgment from of old lingers not, and their destruction slumbers not.

Worsley New Testament

and by artful speeches they will make sale of you for gain. Whose judgement is long since hastening, and their destruction doth not slumber.

Youngs Literal Translation

and in covetousness, with moulded words, of you they shall make merchandise, whose judgment of old is not idle, and their destruction doth not slumber.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πλεονεξία 
Pleonexia 
Usage: 8

ἐμπορεύομαι 
Emporeuomai 
buy and sell, make merchandise, vr buy and sell
Usage: 2

with feigned
πλαστός 
Plastos 
Usage: 1

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

ἐμπορεύομαι 
Emporeuomai 
buy and sell, make merchandise, vr buy and sell
Usage: 2

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

κρίμα 
Krima 
Usage: 23

now
ἀργέω 
Argeo 
Usage: 1

of a long time
ἔκπαλαι 
Ekpalai 
of a long time, of old
Usage: 2

ἀργέω 
Argeo 
Usage: 1

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

ἀπώλεια 
Apoleia 
Usage: 18

νυστάζω 
Nustazo 
Usage: 1

References

Watsons

Images 2 Peter 2:3

Prayers for 2 Peter 2:3

Context Readings

The Rise And Fall Of The False Teachers

2 and many will follow their immorality (thanks to them the true Way will be maligned); 3 in their lust they will exploit you with cunning arguments ??men whose doom comes apace from of old, and destruction is awake upon their trail. 4 For if God did not spare angels who had sinned, but committing them to pits of the nether gloom in Tartarus, reserved them under punishment for doom:

Cross References

Romans 16:18

Such creatures are no servants of Christ our Lord, they are slaves of their own base desires; with their plausible and pious talk they beguile the hearts of unsuspecting people. But surely not of you!

2 Corinthians 2:17

I am, for I am not like most, adulterating the word of God; like a man of sincerity, like a man of God, I speak the word in Christ before the very presence of God.

1 Thessalonians 2:5

We never resorted to flattery (you know that), nor to any pretext for self-seeking (God is witness to that);

1 Timothy 6:5

and constant friction between people who are depraved in mind and deprived of the Truth. They imagine religion is a paying concern.

2 Corinthians 12:17-18

Did I make something out of you by any of my messengers?

Titus 1:11

they must be silenced, for they are undermining whole families by teaching objectionable doctrine for the base end of making money.

2 Peter 1:16

For it was no fabricated fables that we followed when we reported to you the power and advent of our Lord Jesus Christ; we were admitted to the spectacle of his sovereignty,

Luke 18:8

I tell you, he will quickly see justice done to his elect! And yet, when the Son of man does come, will he find faith on earth?"

Luke 20:20

So watching their chance they sent spies who pretended to be honest persons, in order to seize on what he said and get him handed over to the authority and jurisdiction of the governor.

Luke 22:47

While he was still speaking, there came a mob headed by the man called Judas, one of the twelve. He approached in order to kiss Jesus,

John 2:16

and told the pigeon-dealers, "Away with these! My Father's house is not to be turned into a shop!"

1 Thessalonians 5:3

when 'all's well' and 'all is safe' are on the lips of men, then all of a sudden Destruction is upon them, like pangs on a pregnant woman ??escape there is none.

1 Timothy 3:3

not a drunkard or violent, but lenient and conciliatory, not a lover of money,

1 Timothy 3:8

Deacons in turn are to be serious men; they are not to be tale-bearers or addicted to drink or pilfering;

Titus 1:7

[For a bishop must be above reproach ??he is a steward of God's house ??he must not be presumptuous or hot-tempered or a drunkard or violent or addicted to pilfering;

1 Peter 2:8

a stone over which men stumble and a rock of offence; they stumble over it in their disobedience to God's word. Such is their appointed doom.

1 Peter 5:2

be shepherds to your flock of God; take charge of them willingly instead of being pressed to it, not to make a base profit from it but freely,

2 Peter 2:1

Still, false prophets did appear among the People, as among you also there will be false teachers, men who will insinuate destructive heresies, even disowning the Lord who ransomed them; they bring rapid destruction on themselves,

Jude 1:4

for certain persons have slipped in by stealth (their doom has been predicted long ago), impious creatures who pervert the grace of our God into immorality and disown our sole liege and Lord, Jesus Christ.

Jude 1:11

Woe to them! they go the road of Cain, rush into Balaam's error for what it brings them, and perish in Korah's rebellion.

Jude 1:15

to execute judgment upon all, and to convict all the impious of all the impious deeds they have committed, and of all the harsh things said against him by impious sinners.

Revelation 18:11-13

And the traders of earth shall weep and wail over her; for now there is none to buy their freights,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain