Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

This, dear friends, is my second letter to you. In both of them I have tried, by appealing to your remembrance, to arouse your better feelings.

New American Standard Bible

This is now, beloved, the second letter I am writing to you in which I am stirring up your sincere mind by way of reminder,

King James Version

This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

Holman Bible

Dear friends, this is now the second letter I have written to you; in both letters, I want to develop a genuine understanding with a reminder,

International Standard Version

Dear friends, this is now the second of two letters I am writing to you, in which I have been trying to stimulate your pure minds by reminding you

A Conservative Version

I write to you now this second letter, beloved, in which I arouse your sincere mind by a reminder,

American Standard Version

This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance;

Amplified

Beloved, I am now writing you this second letter. In this [as in the first one], I am stirring up your untainted mind to remind you,

An Understandable Version

This is now, my dearly loved ones, the second letter I am writing to you; in both of them, as a reminder, I want to stir up your sincere thoughts

Anderson New Testament

This second letter I now write to you, beloved; in both of these I arouse your pure mind to remembrance,

Bible in Basic English

My loved ones, this is now my second letter to you, and in this as in the first, I am attempting to keep your true minds awake;

Common New Testament

This is now the second letter that I have written to you, beloved, and in both of them I have aroused your sincere mind by way of reminder;

Daniel Mace New Testament

This is the second letter I now write to you, my brethren, by which I would awaken your sincere attention,

Darby Translation

This, a second letter, beloved, I already write to you, in both which I stir up, in the way of putting you in remembrance, your pure mind,

Emphatic Diaglott Bible

Beloved, this second epistle I now write to you, in which epistles I stir up your sincere mind to remembrance:

Godbey New Testament

I indeed, beloved, write unto you this second epistle; in which I stir up your pure mind by remembrance:

Goodspeed New Testament

This is the second letter, dear friends, that I have now written to you, in the effort to arouse your unsullied minds

John Wesley New Testament

This second epistle, beloved, I now write to you, in both which I stir up your pure minds by way of remembrance,

Julia Smith Translation

Now this, dearly beloved, the second epistle I write to you; in which I awaken your pure mind by putting in remembrance:

King James 2000

This second epistle, beloved, I now write unto you; in both of which I stir up your pure minds by way of remembrance:

Lexham Expanded Bible

Dear friends, this [is] already the second letter I am writing to you, in [both of] which I am attempting to stir up your sincere mind by a reminder,

Modern King James verseion

Beloved, I now write this second letter to you, in which I stir up your pure mind by reminder

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This is the second epistle that I now write unto you, my dearly beloved, wherewith I stir up and warn your pure minds,

Moffatt New Testament

This is the second letter I have already written to you, beloved, stirring up your pure mind by way of reminder,

Montgomery New Testament

This is now my second letter to you, beloved. In both of them I am stirring up your pure minds by putting you in remembrance.

NET Bible

Dear friends, this is already the second letter I have written you, in which I am trying to stir up your pure mind by way of reminder:

New Heart English Bible

This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;

Noyes New Testament

This second letter, beloved, I now write to you, in both which I stir up your pure minds by putting you in remembrance;

Sawyer New Testament

THIS second epistle, beloved, I now write to you, in which I excite your pure minds by remembrance,

The Emphasized Bible

This, already, beloved, is the second letter I am writing unto you; and, in these letters, I am stirring up - by way of calling to remembrance - your uncorrupted mind,

Thomas Haweis New Testament

THIS second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I rouse up your sincere mind by awakening your recollection

Webster

This second epistle, beloved, I now write to you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

Weymouth New Testament

This letter which I am now writing to you, dear friends, is my second letter. In both my letters I seek to revive in your honest minds the memory of certain things,

Williams New Testament

This is the second letter, dearly beloved, that I have already written to you, in both of which I am trying by reminders to stir up your unsullied minds

World English Bible

This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;

Worrell New Testament

This, a second letter, beloved, I now write to you, in both which I stir up your sincere mind by way of remembrance;

Worsley New Testament

This second epistle, my beloved, I now write unto you; in both which I stir up your sincere mind in remembrance,

Youngs Literal Translation

This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

δεύτερος 
Deuteros 
Usage: 36

ἐπιστολή 
Epistole 
Usage: 24

G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

I
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

now
ἤδη 
Ede 
Usage: 45

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I stir up
διεγείρω 
Diegeiro 
Usage: 7

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

εἰλικρινής 
heilikrines 
Usage: 2

διάνοια 
Dianoia 
Usage: 11

by way of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images 2 Peter 3:1

Prayers for 2 Peter 3:1

Context Readings

The Coming Day Of The Lord

1 This, dear friends, is my second letter to you. In both of them I have tried, by appealing to your remembrance, to arouse your better feelings. 2 I want you to recall what was foretold by the holy Prophets, as well as the Command of our Lord and Savior given to you through your Apostles.

Cross References

Matthew 5:8

Blessed are the pure in heart, for they shall see God.

2 Corinthians 13:2

I have said it, and I say it again before I come, just as if I were with you on my second visit, though for the moment absent, I say to those who have been long sinning, as well as to all others--that if I come again, I shall spare no one.

1 Timothy 5:22

Never ordain any one hastily, and take no part in the wrong-doing of others. Keep your life pure.

2 Timothy 1:6

And that is my reason for reminding you to stir into flame that gift of God, which is yours through your ordination at my hands.

1 Peter 1:1-2

To the People of God who are living abroad, dispersed throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Roman Asia, and Bithynia,

1 Peter 1:22

Now that, by your obedience to the Truth, you have purified your lives, so that there is growing up among you a genuine brotherly affection, love one another earnestly with all your hearts;

2 Peter 1:12-15

I shall, therefore, always be ready to remind you of all this, even though you know it and are firmly established in the Truth that you now hold.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain