Parallel Verses

An Understandable Version

But, since God has promised it, we look forward to new heavens and a new earth, where righteousness will prevail.

New American Standard Bible

But according to His promise we are looking for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

King James Version

Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Holman Bible

But based on His promise, we wait for the new heavens and a new earth, where righteousness will dwell.

International Standard Version

But in keeping with his promise, we are looking forward to new heavens and a new earth, where righteousness is at home.

A Conservative Version

But we anticipate a new heavens and a new earth according to his promise, in which righteousness dwells.

American Standard Version

But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Amplified

But in accordance with His promise we expectantly await new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

Anderson New Testament

But we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which dwells righteousness.

Bible in Basic English

But having faith in his word, we are looking for a new heaven and a new earth, which will be the resting-place of righteousness.

Common New Testament

But according to his promise we are looking for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

Daniel Mace New Testament

As for us, in consequence of his promise, we expect a new heaven, and a new earth, where justice shall reside.

Darby Translation

But, according to his promise, we wait for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness.

Emphatic Diaglott Bible

But we, according to his promise, expect new heavens, and a new earth, in which dwells righteousness.

Godbey New Testament

But, according to his promises, we are looking for new heavens and a new earth, wherein righteousness dwells.

Goodspeed New Testament

In fulfilment of his promise we expect new heavens and a new earth, where uprightness will prevail.

John Wesley New Testament

Nevertheless we look for new heavens and a new earth, according to his promise, wherein dwelleth righteousness.

Julia Smith Translation

But we expect new heavens and a new earth, according to promise, in which dwells justice.

King James 2000

Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which dwells righteousness.

Lexham Expanded Bible

But according to his promise, we are waiting for new heavens and a new earth in which righteousness resides.

Modern King James verseion

But according to His promise, we look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, we look for a new heaven, and a new earth, according to his promise, wherein dwelleth righteousness.

Moffatt New Testament

It is new heavens and a new earth that we expect, as He has promised, and in them dwells righteousness.

Montgomery New Testament

But according to his promise, we are looking for new heavens and a new earth, in which righteousness makes her dwelling.

NET Bible

But, according to his promise, we are waiting for new heavens and a new earth, in which righteousness truly resides.

New Heart English Bible

But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

Noyes New Testament

But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Sawyer New Testament

But we, according to his promise, look for a new heaven and a new earth, in which dwells righteousness.

The Emphasized Bible

But, new heavens, and a new earth, according to his promise, are we expecting, wherein, righteousness, is to dwell.

Thomas Haweis New Testament

But we expect according to his promise new heavens and a new earth in which dwelleth righteousness.

Twentieth Century New Testament

but we look for 'new heavens and a new earth,' where righteousness shall have its home, in fulfillment of the promise of God.

Webster

Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which dwelleth righteousness.

Weymouth New Testament

But in accordance with His promise we are expecting new heavens and a new earth, in which righteousness will dwell.

Williams New Testament

In accordance with His promise we are expecting new heavens and a new earth, in which uprightness will have its permanent home.

World English Bible

But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

Worrell New Testament

But, according to His promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness,

Worsley New Testament

But we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwelleth.

Youngs Literal Translation

and for new heavens and a new earth according to His promise we do wait, in which righteousness doth dwell;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we
προσδοκάω 
Prosdokao 
Usage: 14

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

his

Usage: 0

ἐπάγγελμα 
Epaggelma 
Usage: 2

προσδοκάω 
Prosdokao 
Usage: 14

new
καινός 
Kainos 
new
Usage: 24

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

a new
καινός 
Kainos 
new
Usage: 24

γῆ 
Ge 
Usage: 186

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

κατοικέω 
Katoikeo 
Usage: 40

Images 2 Peter 3:13

Prayers for 2 Peter 3:13

Context Readings

The Coming Day Of The Lord

12 [while] looking forward to, and earnestly desiring the day of God to come, when the heavens will be set ablaze and dissolved by fire and the elements [See verse 10] will melt with intense heat. 13 But, since God has promised it, we look forward to new heavens and a new earth, where righteousness will prevail. 14 So, my dearly loved ones, while you are waiting for these things [to happen], do your best to be found at peace with God, pure and blameless in His sight.


Cross References

Revelation 21:1

Then I saw a new heaven and a new earth, because the first heaven and the first earth [had] passed away, and there was no longer any ocean.

Revelation 21:27

And there will never be anything [morally] unclean allowed to enter it, nor any person who practices disgusting behavior [i.e., probably such sins as sexual perversion], or [any person] who is a liar. But the only ones [allowed there] are those [whose names are] recorded in the Lamb's book of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain