Parallel Verses

Moffatt New Testament

speaking of this as he has done in all his letters ??letters containing some knotty points, which ignorant and unsteady souls twist (as they do the rest of the scriptures) to their own destruction.

New American Standard Bible

as also in all his letters, speaking in them of these things, in which are some things hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the rest of the Scriptures, to their own destruction.

King James Version

As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.

Holman Bible

He speaks about these things in all his letters in which there are some matters that are hard to understand. The untaught and unstable twist them to their own destruction, as they also do with the rest of the Scriptures.

International Standard Version

He speaks about this subject in all his letters. Some things in them are hard to understand, which ignorant and unstable people distort, leading to their own destruction, as they do the rest of the Scriptures.

A Conservative Version

as also in all his letters, speaking in them about these things, in which are some things hard to understand, which the ignorant and unstable twist, as also the other scriptures, to their own destruction.

American Standard Version

as also in all his epistles, speaking in them of these things; wherein are some things hard to be understood, which the ignorant and unstedfast wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.

Amplified

speaking about these things as he does in all of his letters. In which there are some things that are difficult to understand, which the untaught and unstable [who have fallen into error] twist and misinterpret, just as they do the rest of the Scriptures, to their own destruction.

An Understandable Version

He spoke about these things in all of his letters, which contain some parts that are difficult to understand. [Because of this], ignorant and unstable people twist [his writings], just as they also do to the other Scriptures, to their own destruction.

Anderson New Testament

as also in all his letters, speaking in them of these things, in which are some things hard to be understood, which the unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, to their own destruction.

Bible in Basic English

And as he said in all his letters, which had to do with these things; in which are some hard sayings, so that, like the rest of the holy Writings, they are twisted by those who are uncertain and without knowledge, to the destruction of their souls.

Common New Testament

He writes the same way in all his letters, speaking in them of these matters. His letters contain some things that are hard to understand, which ignorant and unstable people distort, as they do the other Scriptures, to their own destruction.

Daniel Mace New Testament

as it were in all his epistles, where he takes notice of these things: in which there are some passages that are difficult to understand, which the illiterate, and unstable wrest, as they do the rest of the scriptures, to their own ruin.

Darby Translation

as also in all his epistles, speaking in them of these things; among which some things are hard to be understood, which the untaught and ill-established wrest, as also the other scriptures, to their own destruction.

Emphatic Diaglott Bible

As, indeed, in all his epistles, speaking in them concerning these things: in which there are some things hard to be understood, which the untaught and unstable wrest, as they do also the other scriptures, to their own destruction.

Godbey New Testament

as also in all his epistles, speaking in the same concerning these things; in which there are some things hard to understand, which the unlearned and unestablished wrest, as they also do the other scriptures, to their own destruction.

Goodspeed New Testament

speaking of it as he does in all his letters. There are some things in them hard to understand, which ignorant, unsteadfast people twist to their own ruin, just as they do the rest of the Scriptures.

John Wesley New Testament

As also in all his epistles, speaking therein of these things, in which are some things hard to be understood, which the unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, to their own destruction.

Julia Smith Translation

As also in all the epistles, speaking in them of these things; in which are some things difficult to understand, which the unlearned and unstable pervert, as also the rest of the writings, to their own perdition.

King James 2000

As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable twist, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.

Lexham Expanded Bible

as [he does] also in all his letters, speaking in them about these [things], in which there are some [things] hard to understand, which the ignorant and unstable distort to their own destruction, as [they] also [do] the rest of the scriptures.

Modern King James verseion

as also in all his letters, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which the unlearned and unstable pervert, as also they do the rest of the Scriptures, to their own destruction).

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yea, almost in every epistle, speaking of such things: among which are many things hard to be understood: which they that are unlearned and unstable pervert, as they do other scriptures, unto their own destruction.

Montgomery New Testament

It is the same in all his letters when he speaks of these things. There are indeed some things in his letters hard to understand, which the ignorant and the shifty wrest, as also they do the other Scriptures, to their own destruction.

NET Bible

speaking of these things in all his letters. Some things in these letters are hard to understand, things the ignorant and unstable twist to their own destruction, as they also do to the rest of the scriptures.

New Heart English Bible

as also in all of his letters, speaking in them of these things. In those, there are some things that are hard to understand, which the ignorant and unsettled twist, as they also do to the other Scriptures, to their own destruction.

Noyes New Testament

as also in all his letters, speaking in them of these things; in which things are some that are hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as also the other Scriptures, to their own destruction.

Sawyer New Testament

as also in all his epistles speaking of these things, in which are some things hard to be understood, which the unlearned and unstable wrest as they also do the other Scriptures to their destruction.

The Emphasized Bible

As also, in all letters, speaking in them concerning these things, - in which letters are some things, hard to be understood, which, the uninstructed and unstable, wrest, - as also the other scriptures, - unto their own destruction.

Thomas Haweis New Testament

as also in all his epistles, speaking in them of these things, of which some are difficult to be understood, which the uninstructed and the unstable torture, as indeed they do the rest of the scriptures unto their own destruction.

Twentieth Century New Testament

It is the same in all his letters, when he speaks in them about these subjects. There are some things in them difficult to understand, which untaught and weak people distort, just as they do all other writings, to their own Ruin.

Webster

As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, to their own destruction.

Weymouth New Testament

That is what he says in all his letters, when speaking in them of these things. In those letters there are some statements hard to understand, which ill-taught and unprincipled people pervert, just as they do the rest of the Scriptures, to their own ruin.

Williams New Testament

speaking of it as he does in all his letters. In them are some things hard to understand, which the ignorant and unsteady twist to their ruin, as they do the rest of the Scriptures.

World English Bible

as also in all of his letters, speaking in them of these things. In those, there are some things that are hard to understand, which the ignorant and unsettled twist, as they also do to the other Scriptures, to their own destruction.

Worrell New Testament

as also in all his letters, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which the ignorant and unstable wrest, as they do also the other Scriptures, to their own destruction.

Worsley New Testament

as also in all his epistles, speaking in them of these things: in which are some things hard to be understood, which the illiterate and unstable wrest, as they do also the other scriptures, to their own destruction.

Youngs Literal Translation

as also in all the epistles, speaking in them concerning these things, among which things are certain hard to be understood, which the untaught and unstable do wrest, as also the other Writings, unto their own destruction.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἐπιστολή 
Epistole 
Usage: 24

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235


Usage: 0

of
περί 
Peri 
Usage: 254

τούτων 
Touton 
Usage: 43

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

are
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

δυσνόητος 
Dusnoetos 
Usage: 1

ἀμαθής 
amathes 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀστήρικτος 
Asteriktos 
Usage: 2

στρεβλόω 
Strebloo 
Usage: 1

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

they do also

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the other
λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

γραφή 
Graphe 
Usage: 37

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


Usage: 0

own
ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

Devotionals

Devotionals containing 2 Peter 3:16

Images 2 Peter 3:16

Prayers for 2 Peter 3:16

Context Readings

Final Exhortations And Conclusion

15 And consider that the longsuffering of our Lord means salvation; as indeed our beloved brother Paul has written to you out of the wisdom vouchsafed to him, 16 speaking of this as he has done in all his letters ??letters containing some knotty points, which ignorant and unsteady souls twist (as they do the rest of the scriptures) to their own destruction. 17 Now, beloved, you are forewarned: mind you are not carried away by the error of the lawless and so lose your proper footing;


Cross References

Hebrews 5:11

On this point I have a great deal to say, which it is hard to make intelligible to you. For you have grown dull of hearing.

Matthew 15:6

need not honour his father or mother. So you have repealed the law of God to suit your own tradition.

Matthew 15:3

He replied, "And why do you transgress the command of God with your traditions?

Matthew 22:29

Jesus answered them, "You go wrong because you understand neither the scriptures nor the power of God.

Romans 8:1-39

Thus there is no doom now for those who are in Christ Jesus;

1 Corinthians 15:1-58

Now, brothers, I would have you know the gospel I once preached to you, the gospel you received, the gospel in which you have your footing,

Philippians 3:19

Destruction is their fate, the belly is their god, they glory in their shame, these men of earthly mind!

1 Thessalonians 4:1-5

Finally, brothers, we beg and beseech you in the Lord Jesus to follow our instructions about the way you are to live so as to satisfy God; you are leading that life, but you are to excel in it still further.

James 1:8

double-minded creature that he is, wavering at every turn.

1 Peter 1:1

Peter an apostle of Jesus Christ, to the exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

1 Peter 2:8

a stone over which men stumble and a rock of offence; they stumble over it in their disobedience to God's word. Such is their appointed doom.

2 Peter 2:1

Still, false prophets did appear among the People, as among you also there will be false teachers, men who will insinuate destructive heresies, even disowning the Lord who ransomed them; they bring rapid destruction on themselves,

Jude 1:4

for certain persons have slipped in by stealth (their doom has been predicted long ago), impious creatures who pervert the grace of our God into immorality and disown our sole liege and Lord, Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain