Parallel Verses

Anderson New Testament

Do you, therefore, beloved, since you know these things be forehand, beware, lest, being led away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness.

New American Standard Bible

You therefore, beloved, knowing this beforehand, be on your guard so that you are not carried away by the error of unprincipled men and fall from your own steadfastness,

King James Version

Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.

Holman Bible

Therefore, dear friends, since you know this in advance, be on your guard, so that you are not led away by the error of lawless people and fall from your own stability.

International Standard Version

And so, dear friends, since you already know these things, continuously be on your guard not to be carried away by the deception of lawless people. Otherwise, you may fall from your secure position.

A Conservative Version

Ye therefore, beloved, knowing in advance, keep watch, lest, having accommodated to the error of the lawless, ye fall from your own steadfastness.

American Standard Version

Ye therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware lest, being carried away with the error of the wicked, ye fall from your own stedfastness.

Amplified

Therefore, [let me warn you] beloved, knowing these things beforehand, be on your guard so that you are not carried away by the error of unprincipled men [who distort doctrine] and fall from your own steadfastness [of mind, knowledge, truth, and faith],

An Understandable Version

Therefore, dearly loved ones, since you know about these things ahead of time, be on your guard so that you are not led astray by the error of lawless people, and [thus] fall from your own stability [i.e., your safe or secure position in Christ].

Bible in Basic English

For this reason, my loved ones, having knowledge of these things before they take place, take care that you are not turned away by the error of the uncontrolled, so falling from your true faith.

Common New Testament

You therefore, beloved, knowing this beforehand, be on your guard so that you are not carried away by the error of lawless men and fall from your own steadfastness.

Daniel Mace New Testament

Do you then, my dear brethren, being thus forewarn'd, take care not to be seduc'd by those prophane impostors, and so lose the reward of your constancy.

Darby Translation

Ye therefore, beloved, knowing these things before, take care lest, being led away along with the error of the wicked, ye should fall from your own stedfastness:

Emphatic Diaglott Bible

Therefore, beloved, foreknowing these things, be on your guard; lest being also carried away by the deceit of the lawless, you fall from your own steadfastness.

Godbey New Testament

Then you, beloved, foreknowing watch, lest, having been led away by the delusion of the ungodly, you may fall from your own stedfastness:

Goodspeed New Testament

So you, dear friends, now that you are forewarned, must be on your guard against being led away by the errors of unprincipled men and losing your present firmness.

John Wesley New Testament

Ye, therefore, beloved, knowing these things before, beware, lest ye also being led away by the error of the wicked fall from your own stedfastness:

Julia Smith Translation

You therefore, dearly beloved, knowing beforehand, watch, lest, led away by the error of the lawless, ye fall from your own stability.

King James 2000

You therefore, beloved, seeing you know these things beforehand, beware lest you also, being led away with the error of the wicked, fall from your own steadfastness.

Lexham Expanded Bible

Therefore, dear friends, [because you] know [this] beforehand, guard yourselves so that you do not lose your own safe position [because you] have been led away by the error of lawless persons.

Modern King James verseion

Therefore, beloved, knowing beforehand, beware lest being led away with the error of the lawless, you fall from your own steadfastness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye therefore, beloved, seeing ye know it beforehand: Beware, lest ye be also plucked away with the error of the wicked, and fall from your own steadfastness;

Moffatt New Testament

Now, beloved, you are forewarned: mind you are not carried away by the error of the lawless and so lose your proper footing;

Montgomery New Testament

Do you therefore, beloved, because you know these things beforehand, be on your guard lest you be led astray by the error of the wicked, and so fall from your own stedfastness.

NET Bible

Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard that you do not get led astray by the error of these unprincipled men and fall from your firm grasp on the truth.

New Heart English Bible

You therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware, lest being carried away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness.

Noyes New Testament

Do ye therefore, beloved, seeing ye know these things beforehand, beware lest, being led away with the error of the lawless, ye fall from your own steadfastness.

Sawyer New Testament

Do you therefore, beloved, knowing [these things] before, be on your guard not to be carried away with the error of the wicked and fall from your steadfastness,

The Emphasized Bible

Ye, therefore, beloved, taking note beforehand, be on your guard, lest, with the error of the impious being led away, ye fall from your own steadfastness;

Thomas Haweis New Testament

Ye therefore, beloved, knowing this before, be on your guard, that ye be not carried away with the delusion of these lawless men, and fall from your own stedfastness.

Twentieth Century New Testament

Do you, therefore, dear friends, now that you know this beforehand, be on your guard against being led away by the errors of reckless people, and so lapsing from your present steadfastness;

Webster

Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own steadfastness.

Weymouth New Testament

You, therefore, dear friends, having been warned beforehand, must continually be on your guard so as not to be led astray by the false teaching of immoral men nor fall from your own stedfastness.

Williams New Testament

So, dearly beloved, since you have been forewarned, you must always be on your guard against being led astray by the errors of lawless men, and so against falling away from your present firmness;

World English Bible

You therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware, lest being carried away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness.

Worrell New Testament

Ye, therefore, beloved, knowing these things beforehand, be on your guard, lest, being carried away with error of the wicked, ye fall from your own steadfastness.

Worsley New Testament

Do ye therefore, beloved, as ye know these things before, take heed least being seduced together with them by the error of the wicked, ye should fall from your own stedfastness.

Youngs Literal Translation

Ye, then, beloved, knowing before, take heed, lest, together with the error of the impious being led away, ye may fall from your own stedfastness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

προγινώσκω 
Proginosko 
Usage: 5

προγινώσκω 
Proginosko 
Usage: 5

φυλάσσω 
Phulasso 
Usage: 25

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ye also
ἐκπίπτω 
Ekpipto 
Usage: 11

συναπαγω 
sunapago 
condescend, carry away with, lead away with
Usage: 3

with the error
πλάνη 
Plane 
Usage: 10

of the wicked
ἄθεσμος 
Athesmos 
Usage: 2

ἐκπίπτω 
Ekpipto 
Usage: 11

στηριγμός 
Sterigmos 
Usage: 1

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 3:17

Devotionals containing 2 Peter 3:17

References

Images 2 Peter 3:17

Context Readings

Final Exhortations And Conclusion

16 as also in all his letters, speaking in them of these things, in which are some things hard to be understood, which the unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, to their own destruction. 17 Do you, therefore, beloved, since you know these things be forehand, beware, lest, being led away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness. 18 But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and to the day of eternity. Amen.


Cross References

Matthew 7:15

But beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but within are ravenous wolves.

Matthew 16:6

And Jesus said to them: Take heed and be ware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.

Matthew 16:11

How is it that you do not understand, that I did not speak of bread when I commanded you to beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?

Matthew 24:24-25

For false Christs and false prophets will arise, and will show great signs and wonders, so as to deceive, if possible, even the elect.

Mark 13:22-23

For false Christs and false prophets will arise, and will show signs and wonders, in order to lead astray, if possible, even the elect.

John 16:4

But these things I have told you, that, when the time has come, you may remember that I told you of them. But these things I did not tell you at the beginning, because I was with you.

Acts 2:42

And they attended constantly to the teaching of the apostles, and the fellowship, and the breaking of bread, and the prayers.

Romans 16:18

For such serve not our Lord Christ, but their own appetites; and, by good words and fair speeches, they deceive the hearts of the simple.

1 Corinthians 10:12

"Wherefore, let him that thinks he stands, take heed lest he foil.

1 Corinthians 15:58

Therefore, my be loved brethren, be firm, immovable, always abounding in the work of the Lord; for you know that your labor is not in vain in the Lord.

2 Corinthians 11:3

But I fear lest, as the serpent deceived Eve by his cunning, so your minds should be corrupted from the simplicity which pertains to Christ.

2 Corinthians 11:13-15

For such men are false apostles, deceitful workers, trans forming themselves into the apostles of Christ;

Ephesians 4:14

that we might no longer be children, tossed and carried about by every wind of teaching, through the artifice of men, through craftiness used by them for the deliberate planning of deceit;

Philippians 3:2

Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision.

Colossians 2:5

For, though I am absent in flesh, yet I am present with you in spirit, rejoicing to behold your order, and the firmness of your faith in Christ.

Colossians 2:8

See that no one make you the victims of imposture by means of philosophy and vain deceit, according to the tradition of men, according to the rudiments of the world, and not ac cording to Christ:

2 Timothy 4:15

Do you, also, beware of him, for he has greatly withstood our words.

Hebrews 3:14

For we are partakers of the Christ, if we hold our begun confidence firm to the end;

1 Peter 5:9

Being firm in the faith, resist him, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren who are in the world.

2 Peter 1:10-12

Wherefore, brethren, give the greater diligence to make your calling and election sure: for if you do these things, you will never fall.

2 Peter 2:18-22

For by speaking boastful words of folly, they allure through the lusts of the flesh, and through lasciviousness, those who had really escaped from those who live in error.

Revelation 2:5

Remember, therefore, whence you have fallen, and repent, and do your first works; if not, I will come to you quickly, and I will remove your candlestick from its place, unless you repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain