Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Uriah's wife will hear that Uriah her husband died, and she will mourn for her lord.

New American Standard Bible

Now when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

King James Version

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

Holman Bible

When Uriah’s wife heard that her husband Uriah had died, she mourned for him.

International Standard Version

When Uriah's wife heard about the death of her husband Uriah, she went into mourning for the head of her household.

A Conservative Version

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.

American Standard Version

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.

Amplified

When Uriah’s wife [Bathsheba] heard that her husband Uriah was dead, she mourned for her husband.

Bible in Basic English

And when the wife of Uriah had news that her husband was dead, she gave herself up to weeping for him.

Darby Translation

And the wife of Urijah heard that Urijah her husband was dead, and she mourned for her husband.

King James 2000

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

Lexham Expanded Bible

When the wife of Uriah heard that Uriah her husband [was] dead, she mourned over her husband.

Modern King James verseion

And the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, and mourned for her husband.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the wife of Uriah heard that her husband was dead, she mourned for him. And as soon as the mourning was ended, David sent and fetched her to his house,

NET Bible

When Uriah's wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for him.

New Heart English Bible

When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.

The Emphasized Bible

And, when Uriah's wife heard that Uriah her husband was dead, she made loud lamentation over her lord.

Webster

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

World English Bible

When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.

Youngs Literal Translation

And the wife of Uriah heareth that Uriah her husband is dead, and lamenteth for her lord;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when the wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

of Uriah
אוּריּהוּ אוּריּה 
'Uwriyah 
Usage: 39

אוּריּהוּ אוּריּה 
'Uwriyah 
Usage: 39

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

ספד 
Caphad 
Usage: 30

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

David Commits Adultery With Bathsheba

25 And David will say to the messenger, Thus shalt thou say to Joab, This same word shall not be evil in thine eyes, as this, and as this, the sword shall consume: strengthen thy battle against the city and pull it down: and strengthen yourselves. 26 And Uriah's wife will hear that Uriah her husband died, and she will mourn for her lord. 27 And the mourning will pass over, and David will send and take her to his house, and she will be to him for wife, and bear to him a son. And the word which David did will be evil in the eyes of Jehovah.



Cross References

Genesis 27:41

And Esau will lie in wait for Jacob, because of the blessing which his father blessed him: and Esau will say in his heart, The days of mourning of my father will draw near, and I will kill Jacob my brother.

2 Samuel 3:31

And David will say to Joab and to all the people which were with him, Rend your garments and gird you with sack-cloth, and mourn before Abner. And king David went after the litter.

2 Samuel 14:2

And Joab will send to Tekoah and take from thence a wise woman, and he will say to her, Thou shalt mourn, and put on now garments of mourning, and thou shalt not be anointed with oil, and be thou as a woman this many days mourning for the dead:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain