Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the wife of Uriah heard that her husband was dead, she mourned for him. And as soon as the mourning was ended, David sent and fetched her to his house,

New American Standard Bible

Now when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

King James Version

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

Holman Bible

When Uriah’s wife heard that her husband Uriah had died, she mourned for him.

International Standard Version

When Uriah's wife heard about the death of her husband Uriah, she went into mourning for the head of her household.

A Conservative Version

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.

American Standard Version

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.

Amplified

When Uriah’s wife [Bathsheba] heard that her husband Uriah was dead, she mourned for her husband.

Bible in Basic English

And when the wife of Uriah had news that her husband was dead, she gave herself up to weeping for him.

Darby Translation

And the wife of Urijah heard that Urijah her husband was dead, and she mourned for her husband.

Julia Smith Translation

And Uriah's wife will hear that Uriah her husband died, and she will mourn for her lord.

King James 2000

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

Lexham Expanded Bible

When the wife of Uriah heard that Uriah her husband [was] dead, she mourned over her husband.

Modern King James verseion

And the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, and mourned for her husband.

NET Bible

When Uriah's wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for him.

New Heart English Bible

When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.

The Emphasized Bible

And, when Uriah's wife heard that Uriah her husband was dead, she made loud lamentation over her lord.

Webster

And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

World English Bible

When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.

Youngs Literal Translation

And the wife of Uriah heareth that Uriah her husband is dead, and lamenteth for her lord;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when the wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

of Uriah
אוּריּהוּ אוּריּה 
'Uwriyah 
Usage: 39

אוּריּהוּ אוּריּה 
'Uwriyah 
Usage: 39

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

ספד 
Caphad 
Usage: 30

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

David Commits Adultery With Bathsheba

25 Then said David unto the messenger, "Thus wise say unto Joab, 'Let not that thing trouble thee. For the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city and destroy it, and see that thou courage, Joab." 26 And when the wife of Uriah heard that her husband was dead, she mourned for him. And as soon as the mourning was ended, David sent and fetched her to his house, 27 and she was his wife and bare him a son. But the deed that David had committed displeased the LORD.

Cross References

Genesis 27:41

And Esau hated Jacob, because of the blessing that his father blessed him withal, and said in his heart, "The days of my father's sorrow are at hand, for I will slay my brother Jacob."

2 Samuel 3:31

And David said to Joab and to all the people that were with him, "Rent your clothes and put on sackcloth and mourn before Abner." And king David himself followed the bier.

2 Samuel 14:2

he sent to Tekoa, and fetched thence a wise woman, and said unto her, "Feign thyself to be a mourner, and put on mourning apparel. And anoint not thyself with oil. But be as a woman that had long time mourned for the death of somebody.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain