Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David said to Joab and to all the people that were with him, "Rent your clothes and put on sackcloth and mourn before Abner." And king David himself followed the bier.

New American Standard Bible

Then David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your clothes and gird on sackcloth and lament before Abner.” And King David walked behind the bier.

King James Version

And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier.

Holman Bible

David then ordered Joab and all the people who were with him, “Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn over Abner.” And King David walked behind the funeral procession.

International Standard Version

David ordered Joab and all the people who were with him, "Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn for Abner." King David walked behind the funeral procession,

A Conservative Version

And David said to Joab, and to all the people who were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David followed the bier.

American Standard Version

And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David followed the bier.

Amplified

Then David said to Joab and to all the people with him, “Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn before Abner.” And King David walked behind the bier.

Bible in Basic English

And David said to Joab and all the people who were with him, Go in grief and put haircloth about you, in sorrow for Abner. And King David went after the dead body.

Darby Translation

And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your garments, and gird yourselves with sackcloth, and mourn before Abner. And king David followed the bier.

Julia Smith Translation

And David will say to Joab and to all the people which were with him, Rend your garments and gird you with sack-cloth, and mourn before Abner. And king David went after the litter.

King James 2000

And David said to Joab, and to all the people that were with him, Tear your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the coffin.

Lexham Expanded Bible

David said to Joab and to all the people who [were] with him, "Tear your clothing and put on sackcloth and mourn before Abner." Now King David [was] following after the bier.

Modern King James verseion

And David said to Joab and to all the people with him, Tear your clothes and gird yourselves with sackcloth, and mourn before Abner. And King David followed the bier.

NET Bible

David instructed Joab and all the people who were with him, "Tear your clothes! Put on sackcloth! Lament before Abner!" Now King David followed behind the funeral bier.

New Heart English Bible

David said to Joab, and to all the people who were with him, Tear your clothes, and clothe yourselves with sackcloth, and mourn before Abner. King David followed the bier.

The Emphasized Bible

And David said unto Joab, and unto all the people who were with him, - Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and lament aloud before Abner. And, King David himself, was following the bier.

Webster

And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier.

World English Bible

David said to Joab, and to all the people who were with him, Tear your clothes, and clothe yourselves with sackcloth, and mourn before Abner. King David followed the bier.

Youngs Literal Translation

And David saith unto Joab, and unto all the people who are with him, 'Rend your garments, and gird on sackcloth, and mourn before Abner;' and king David is going after the bier.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

to Joab
יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

and to all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

that were with him, Rend
קרע 
Qara` 
Usage: 63

and gird
חגר 
Chagar 
Usage: 43

you with sackcloth
שׂק 
Saq 
Usage: 48

and mourn
ספד 
Caphad 
Usage: 30

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

H74
אבינר אבנר 
'Abner 
Usage: 63

מלך 
melek 
Usage: 2521

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Abner Is Killed

30 And the cause why Joab and Abishai slew Abner was that Abner had slain their brother Asahel at Gibeon in battle. 31 And David said to Joab and to all the people that were with him, "Rent your clothes and put on sackcloth and mourn before Abner." And king David himself followed the bier. 32 And when they had buried Abner in Hebron, the king lifted up his voice and wept over the sepulchre of Abner, and so did all the people.

Cross References

Genesis 37:34

And Jacob rent his clothes, and put sackcloth about his loins, and sorrowed for his son a long season.

Joshua 7:6

And Joshua rent his clothes and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, both he and the elders of Israel; and put earth upon their heads.

Judges 11:35

And when he saw her, he rent his clothes and said, "Alas, my daughter, thou hast made me stoop, and art one of them that trouble me. For I have opened my mouth unto the LORD, and cannot go back."

2 Samuel 1:2

Behold, there came a man the third day out of the host from Saul with his clothes rent and earth upon his head. And when he came to David, he fell to the earth and did obeisance.

2 Samuel 1:11

Then David took his clothes and rent them, and so did all the men that were with him.

Genesis 37:29

And when Reuben came again unto the pit and found not Joseph there, he rent his clothes,

2 Kings 19:1

Then king Hezekiah heard that, he rent his clothes and put on sackcloth, and went into the house of the LORD.

Luke 7:14

And he went and touched the coffin, and they that bare him stood still. And he said, "Young man, I say unto thee, arise."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain