Parallel Verses

New American Standard Bible

But Absalom did not speak to Amnon either good or bad; for Absalom hated Amnon because he had violated his sister Tamar.

King James Version

And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

Holman Bible

Absalom didn’t say anything to Amnon, either good or bad, because he hated Amnon since he disgraced his sister Tamar.

International Standard Version

But Absalom never said a word, either good or bad, to Amnon. Nevertheless, he hated Amnon because he had humiliated his sister Tamar.

A Conservative Version

And Absalom spoke to Amnon neither good nor bad, for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

American Standard Version

And Absalom spake unto Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

Amplified

But Absalom did not speak to Amnon either good or bad; for Absalom hated Amnon because he had violated his sister Tamar.

Bible in Basic English

But Absalom said nothing to his brother Amnon, good or bad: for he was full of hate for him, because he had taken his sister Tamar by force.

Darby Translation

And Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had humbled his sister Tamar.

Julia Smith Translation

And Absalom spake not with Amnon, from evil and even to good: for Absalom hated Amnon for the word that he humbled Tamar his sister.

King James 2000

And Absalom spoke unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

Lexham Expanded Bible

Absalom did not speak with Amnon {either bad or good}, for Absalom hated Amnon {over the matter when} he raped Tamar his sister.

Modern King James verseion

And Absalom did not speak to his brother Amnon, neither good nor bad, for Absalom hated Amnon because he had forced his sister Tamar.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Absalom said unto his brother Amnon neither good nor bad. Howbeit, Absalom hated Amnon because he had forced his sister Tamar.

NET Bible

But Absalom said nothing to Amnon, either bad or good, yet Absalom hated Amnon because he had humiliated his sister Tamar.

New Heart English Bible

Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

The Emphasized Bible

And Absolom spake not with Amnon, either bad or good, - though Absolom hated Amnon, because he had forced Tamar his sister.

Webster

And Absalom spoke to his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

World English Bible

Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

Youngs Literal Translation

and Absalom hath not spoken with Amnon either evil or good, for Absalom is hating Amnon, because that he humbled Tamar his sister.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Absalom
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

אמינון אמנון 
'Amnown 
Usage: 28

H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

אמינון אמנון 
'Amnown 
Usage: 28

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

he had forced
ענה 
`anah 
Usage: 83

אחות 
'achowth 
Usage: 114

References

American

Easton

Morish

Smith

Context Readings

Absalom Kills Amnon

21 Now when King David heard of all these matters, he was very angry. 22 But Absalom did not speak to Amnon either good or bad; for Absalom hated Amnon because he had violated his sister Tamar. 23 Now it came about after two full years that Absalom had sheepshearers in Baal-hazor, which is near Ephraim, and Absalom invited all the king’s sons.


Cross References

Genesis 31:24

God came to Laban the Aramean in a dream of the night and said to him, “Be careful that you do not speak to Jacob either good or bad.”

Leviticus 19:17-18

‘You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him.

Genesis 24:50

Then Laban and Bethuel replied, “The matter comes from the Lord; so we cannot speak to you bad or good.

1 John 3:15

Everyone who hates his brother is a murderer; and you know that no murderer has eternal life abiding in him.

Genesis 31:29

It is in my power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful not to speak either good or bad to Jacob.’

Proverbs 10:18

He who conceals hatred has lying lips,
And he who spreads slander is a fool.

Proverbs 25:9

Argue your case with your neighbor,
And do not reveal the secret of another,

Proverbs 26:24

He who hates disguises it with his lips,
But he lays up deceit in his heart.

Proverbs 27:4-6

Wrath is fierce and anger is a flood,
But who can stand before jealousy?

Ecclesiastes 7:9

Do not be eager in your heart to be angry,
For anger resides in the bosom of fools.

Matthew 18:15

If your brother sins, go and show him his fault in private; if he listens to you, you have won your brother.

Ephesians 4:26

Be angry, and yet do not sin; do not let the sun go down on your anger,

Ephesians 4:31

Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice.

1 John 2:9

The one who says he is in the Light and yet hates his brother is in the darkness until now.

1 John 2:11

But the one who hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going because the darkness has blinded his eyes.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain