Parallel Verses

International Standard Version

At this, Joab fell on his face to the ground, prostrating himself to bless the king, and then said, "Today your servant realizes that he's found favor with you, your majesty, in that the king has acted on the request of his servant."

New American Standard Bible

Joab fell on his face to the ground, prostrated himself and blessed the king; then Joab said, "Today your servant knows that I have found favor in your sight, O my lord, the king, in that the king has performed the request of his servant."

King James Version

And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.

Holman Bible

Joab fell with his face to the ground in homage and praised the king. “Today,” Joab said, “your servant knows I have found favor with you, my lord the king, because the king has granted the request of your servant.”

A Conservative Version

And Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king. And Joab said, Today thy servant knows that I have found favor in thy sight, my lord, O king, in that the king has performed the request of his serva

American Standard Version

And Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king: and Joab said, To-day thy servant knoweth that I have found favor in thy sight, my lord, O king, in that the king hath performed the request of his servant.

Amplified

And Joab fell to the ground on his face and did obeisance and thanked the king. And Joab said, Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, O king, in that the king has performed the request of his servant.

Bible in Basic English

Then Joab, falling down on his face on the earth, gave the king honour and blessing; and Joab said, Today it is clear to your servant that I have grace in your eyes, my lord king, because the king has given effect to the request of his servant.

Darby Translation

And Joab fell to the ground on his face and bowed himself, and blessed the king; and Joab said, To-day thy servant knows that I have found favour in thy sight, my lord, O king, in that the king has fulfilled the request of his servant.

Jubilee 2000 Bible

And Joab fell to the ground on his face and worshipped and blessed the king, and Joab said, Today thy slave knows that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king has fulfilled the word of his slave.

Julia Smith Translation

And Joab will fall upon his face to the earth, and worship him, and bless the king: and Joab will say, This day thy servant knew that I found grace in thine eyes, my lord, O king, for that the king did the word of his servant

King James 2000

And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, Today your servant knows that I have found grace in your sight, my lord, O king, in that the king has fulfilled the request of his servant.

Lexham Expanded Bible

Joab fell with his face to the ground and did obeisance. And he blessed the king, and he said, "Today your servant knows that I have found favor in your eyes, my lord the king, [in] that the king has granted the request of his servant."

Modern King James verseion

And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king. And Joab said, Today your servant knows that I have found grace in your sight, my lord, O, king, in that the king has done what your servant has asked.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joab fell to the ground on his face and bowed himself and blessed the king and said, "Now thy servant knoweth that I have found grace in the sight of my lord the king in that he hath fulfilled the request of his servant."

NET Bible

Then Joab bowed down with his face toward the ground and thanked the king. Joab said, "Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, because the king has granted the request of your servant!"

New Heart English Bible

Joab fell to the ground on his face, showed respect, and blessed the king. Joab said, "Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, king, in that the king has performed the request of his servant."

The Emphasized Bible

So Joab fell with his face to the earth, and did homage, and blessed the king, - and Joab said - To-day, doth thy servant know, that I have found favour in thine eyes, my lord O king, in that the king hath fulfilled the request of thy servant.

Webster

And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To-day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.

World English Bible

Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king. Joab said, "Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, king, in that the king has performed the request of his servant."

Youngs Literal Translation

And Joab falleth on his face to the earth, and doth obeisance, and blesseth the king, and Joab saith, 'To-day hath thy servant known that I have found grace in thine eyes, my lord, O king, in that the king hath done the word of his servant.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

to the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

on his face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and bowed
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

בּרך 
Barak 
Usage: 330

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and Joab
יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

To day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

עבד 
`ebed 
Usage: 800

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in thy sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

O king
מלך 
melek 
Usage: 2521

in that the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

the request
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

Context Readings

Joab Plots To Reconcile David With Absalom

21 Then the king addressed Joab, "Look! I'll do this thing that you've requested. Go bring back the young man Absalom." 22 At this, Joab fell on his face to the ground, prostrating himself to bless the king, and then said, "Today your servant realizes that he's found favor with you, your majesty, in that the king has acted on the request of his servant." 23 Then Joab got up, went to Geshur, and brought Absalom back to Jerusalem.


Cross References

Genesis 6:8

However, the LORD was pleased with Noah.

Exodus 33:16-17

Otherwise, how shall it be known that your people and I have received favor from you, unless you go with us and that we, your people and I, are distinguished from all the people on the surface of the earth?"

Ruth 2:2

Ruth the Moabite told Naomi, "Please allow me to go out to the fields and glean grain behind anyone who shows me kindness." So Naomi replied, "Go ahead, my daughter."

1 Samuel 20:3

David again took an oath: "Your father certainly knows that I've found favor with you, and so he told himself, "Jonathan must not know this so he won't be upset.' But as certainly as the LORD is alive and living, and as certainly as I'm alive and living, too, there is only a step between me and death."

2 Samuel 19:39

Then all the people crossed the Jordan River, followed by the king. The king embraced Barzillai, blessed him, and then Barzillai returned to his home.

Nehemiah 11:2

And the people blessed all of the men who volunteered to live in Jerusalem.

Job 29:11

"When people heard me speak, they blessed me; when people saw me, they approved me,

Job 31:20

if he hadn't thanked me from the bottom of his heart, if he had not been warmed by wool from my sheep,

Proverbs 31:28

Her children stand up and encourage her, as does her husband, who praises her:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain