Parallel Verses
International Standard Version
Then he would get up early, stand near the passageway to the palace gate, and when anyone arrived to file a legal complaint for a hearing before the king, Absalom would call to him and ask, "You're from what city?" If he replied, "Your servant is from one of Israel's tribes,"
New American Standard Bible
Absalom used to rise early and
King James Version
And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.
Holman Bible
He would get up early and stand beside the road leading to the city gate.
A Conservative Version
And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate. And it was so, that, when any man had a suit which should come to the king for judgment, then Absalom called to him, and said, Of what city are thou? And he said, Thy
American Standard Version
And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that, when any man had a suit which should come to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.
Amplified
He would get up early and stand beside the road to the gate [of the city, where court was held]; and when any man who had a dispute came to the king for judgment, Absalom would call to him, “From what city are you?” And he would say, “Your servant is from one of the tribes of Israel.”
Bible in Basic English
And Absalom got up early, morning after morning, and took his place at the side of the public meeting-place: and when any man had a cause which had to come to the king to be judged, then Absalom, crying out to him, said, What is your town? and he would say, Your servant is of one of the tribes of Israel.
Darby Translation
And Absalom rose early, and stood beside the way of the gate; and it was so, that when any man who had a controversy had to come to the king for judgment, then Absalom called him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.
Julia Smith Translation
And Absalom rose early and stood by the hand of the way of the gate: and it will be every man which shall be to him strife coming to the king for judgment, and Absalom will call to him and say, Where, from what city thou? And he will say, of one of the tribes of Israel is thy servant
King James 2000
And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city are you? And he said, Your servant is of one of the tribes of Israel.
Lexham Expanded Bible
Absalom used to rise early in the morning, and he stood {beside} the road [at] the gate; {anyone} who had a legal dispute to bring to the king for judgment Absalom would call to him and say, "{Where are you from?}" And he would say, "Your servant [is] from one of the tribes of Israel."
Modern King James verseion
And Absalom rose up early and stood beside the way of the gate. And it was so, if any man had a suit to come before the king for judgment, then Absalom called to him and said, What city are you from? And he said, Your servant is of one of the tribes of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thereto he used to rise up early in the mornings and to stand by the wayside that led to the gate of the city. And all the men of Israel that had complaints and came to the king for judgment, he called unto him, and said, "Of what city art thou?" And when the other answered, "thy servant is of such a tribe of Israel,"
NET Bible
Now Absalom used to get up early and stand beside the road that led to the city gate. Whenever anyone came by who had a complaint to bring to the king for arbitration, Absalom would call out to him, "What city are you from?" The person would answer, "I, your servant, am from one of the tribes of Israel."
New Heart English Bible
Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate. It was so, that when any man had a suit which should come to the king for judgment, then Absalom called to him, and said, "What city are you from?" He said, "Your servant is of one of the tribes of Israel."
The Emphasized Bible
And Absolom used to rise up early, and take his stand beside the way of the gate, - and so it was - when any man who had a controversy would come unto the king for judgment, then Absalom called unto him, and said: Of what city, art, thou? And he said, Of one of the tribes of Israel, is thy servant. And Absolom said unto him,
Webster
And Absalom rose early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called to him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is one of the tribes of Israel.
World English Bible
Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate. It was so, that when any man had a suit which should come to the king for judgment, then Absalom called to him, and said, "What city are you from?" He said, "Your servant is of one of the tribes of Israel."
Youngs Literal Translation
and Absalom hath risen early, and stood by the side of the way of the gate, and it cometh to pass, every man who hath a pleading to come unto the king for judgment, that Absalom calleth unto him, and saith, 'Of what city art thou?' and he saith, 'Of one of the tribes of Israel is thy servant.'
Themes
Absalom » Facts concerning » The designing politician
Ambition » Ambition, worldly, examples of » Absalom
Ambition » Instances of » Absalom
Candidate » Electioneering by, instance of, absalom
Demagogism » Instances of » Absalom
Diplomacy » Instances of » Absalom winning the people
Flattery » Instance of » By absalom
Gates » Holding courts of justice
Gates » Of cities » Courts of justice held at
Judge » Kings and other rulers as
Politics » Instances of » Absalom, electioneering for the throne
Interlinear
`amad
Yad
Mishpat
Qara'
`ebed
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 15:2
Verse Info
Context Readings
Absalom Leads A Rebellion
1 Sometime later, Absalom acquired a chariot equipped with horses and recruited 50 men to accompany him. 2 Then he would get up early, stand near the passageway to the palace gate, and when anyone arrived to file a legal complaint for a hearing before the king, Absalom would call to him and ask, "You're from what city?" If he replied, "Your servant is from one of Israel's tribes," 3 Absalom would respond, "Look, your claims are valid and defensible, but nobody will listen to you on behalf of the king.
Phrases
Cross References
Exodus 18:14
When Moses' father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, "What is this that you are doing for the people? Why do you alone sit as judge, with all the people standing around you from morning until evening?"
Exodus 18:16
When they have a dispute, it comes to me and I decide between a person and his neighbor, and make known the statutes of God and his instructions."
Exodus 18:26
They judged the people at all times; the difficult matters they brought to Moses, but every minor matter they judged.
Ruth 4:1
Meanwhile, Boaz approached the city gate and sat down there. Just then, the very same related redeemer whom Boaz had mentioned came by, so Boaz called out to him, "Come over and sit down here, my friend!" So the man came over and sat down.
2 Samuel 19:8
So the king got up and took his seat in the gateway. When the army was informed, "The king is sitting in the gateway!" they all gathered together in his presence.
1 Kings 3:16-28
Right about then, two prostitutes approached the king and requested an audience with him.
Job 24:14
The murderer rises at dawn to kill the poor and needy; at night, he is like a thief.
Proverbs 4:16
For they cannot sleep unless they are doing evil, and they are robbed of their sleep unless they cause someone to stumble.
Matthew 27:1
When morning came, all the high priests and elders of the people conspired against Jesus to put him to death.