Parallel Verses

Bible in Basic English

And Ittai the Gittite in answer said, By the living Lord, and by the life of my lord the king, in whatever place my lord the king may be, for life or death, there will your servant be.

New American Standard Bible

But Ittai answered the king and said, “As the Lord lives, and as my lord the king lives, surely wherever my lord the king may be, whether for death or for life, there also your servant will be.”

King James Version

And Ittai answered the king, and said, As the LORD liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.

Holman Bible

But in response, Ittai vowed to the king, “As the Lord lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether it means life or death, your servant will be there!”

International Standard Version

"As the LORD lives," Ittai answered in reply, "and as your majesty the king lives, wherever your majesty my king may be whether living or dying that's where your servant will be!"

A Conservative Version

And Ittai answered the king, and said, As LORD lives, and as my lord the king lives, surely in what place my lord the king shall be, whether for death or for life, even there thy servant will also be.

American Standard Version

And Ittai answered the king, and said, As Jehovah liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether for death or for life, even there also will thy servant be.

Amplified

But Ittai answered the king, “As the Lord lives, and as my lord the king lives, most certainly wherever my lord the king may be, whether for death or life, there will your servant be also.”

Darby Translation

And Ittai answered the king and said, As Jehovah liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.

Julia Smith Translation

And Ittai will answer the king, and say, Jehovah lives, and my lord the king lives, for surely in the place where my lord the king shall be, there whether for death, whether for life, for there will thy servant be.

King James 2000

And Ittai answered the king, and said, As the LORD lives, and as my lord the king lives, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will your servant be.

Lexham Expanded Bible

But Ittai answered the king and said, "{As Yahweh lives} and {my lord the king lives}, surely in the place wherever my lord the king shall be, if for death or if for life, surely there your servant will be."

Modern King James verseion

And Ittai answered the king and said, As the Lord lives, and as my lord the king lives, surely in whatever place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will your servant be.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Ittai answered the king and said, "As surely as the LORD liveth, and as surely as my lord the king liveth: in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there will thy servant be."

NET Bible

But Ittai replied to the king, "As surely as the Lord lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether dead or alive, there I will be as well!"

New Heart English Bible

Ittai answered the king, and said, "As the LORD lives, and as my lord the king lives, surely in what place my lord the king shall is, whether for death or for life, even there also will your servant be."

The Emphasized Bible

But Ittai answered the king, and said, - By the life of Yahweh, and by the life of my lord the king, surely, in whatsoever place, my lord the king, may be, whether for death or for life, there will, thy servant, be.

Webster

And Ittai answered the king, and said, As the LORD liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.

World English Bible

Ittai answered the king, and said, "As Yahweh lives, and as my lord the king lives, surely in what place my lord the king shall is, whether for death or for life, even there also will your servant be."

Youngs Literal Translation

And Ittai answereth the king and saith, 'Jehovah liveth, and my lord the king liveth, surely in the place where my lord the king is -- if for death, if for life, surely there is thy servant.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Ittai
איתי אתּי 
'Ittay 
Usage: 9

ענה 
`anah 
Usage: 329

the king
מלך 
melek 
מלך 
melek 
מלך 
melek 
Usage: 2521
Usage: 2521
Usage: 2521

and said

Usage: 0

As the Lord

Usage: 0

חי 
Chay 
חי 
Chay 
Usage: 502
Usage: 502

and as my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

מות 
Maveth 
Usage: 156

or life
חי 
Chay 
Usage: 502

עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

David Flees From Jerusalem

20 It was only yesterday you came to us; why then am I to make you go up and down with us? for I have to go where I may; go back then, and take your countrymen with you, and may the Lord's mercy and good faith be with you. 21 And Ittai the Gittite in answer said, By the living Lord, and by the life of my lord the king, in whatever place my lord the king may be, for life or death, there will your servant be. 22 And David said to Ittai, Go forward, then. And Ittai the Gittite went on, with all his men and all the little ones he had with him.


Cross References

Ruth 1:16-17

But Ruth said, Give up requesting me to go away from you, or to go back without you: for where you go I will go; and where you take your rest I will take my rest; your people will be my people, and your God my God.

Proverbs 17:17

A friend is loving at all times, and becomes a brother in times of trouble.

1 Samuel 20:3

But David took his oath again and said, Your father sees that I am dear to you; so he says to himself, Let Jonathan have no idea of this, for it will be a grief to him; but as the Lord is living, and as your soul is living, there is only a step between me and death.

1 Samuel 25:26

So now, my lord, by the living God and by your living soul, seeing that the Lord has kept you from the crime of blood and from taking into your hands the punishment for your wrongs, may all your haters, and those who would do evil to my lord, be like Nabal.

2 Kings 2:2

And Elijah said to Elisha, Come no farther for the Lord has sent me to Beth-el. But Elisha said, As the Lord is living and as your soul is living, I will not be parted from you. So they went down to Beth-el.

2 Kings 2:4

Then Elijah said to him, Come no farther, for the Lord has sent me to Jericho. But he said, As the Lord is living and as your soul is living, I will not be parted from you. So they went on to Jericho.

2 Kings 2:6

Then Elijah said to him, Come no farther, for the Lord has sent me to Jordan. But he said, As the Lord is living and as your soul is living, I will not be parted from you. So they went on together.

2 Kings 4:30

But the mother of the child said, As the Lord is living and as your soul is living, I will not go back without you. So he got up and went with her.

Proverbs 18:24

There are friends who may be a man's destruction, but there is a lover who keeps nearer than a brother.

Matthew 8:19-20

And there came a scribe and said to him, Master, I will come after you wherever you go.

John 6:66-69

Because of what he said, a number of the disciples went back and would no longer go with him.

Acts 11:23

Who, when he came and saw the grace of God, was glad; and he made clear to them the need of keeping near the Lord with all the strength of their hearts:

Acts 21:13

Then Paul said, What are you doing, weeping and wounding my heart? for I am ready, not only to be a prisoner, but to be put to death at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

2 Corinthians 7:3

It is not with the purpose of judging you that I say this: for I have said before that you are in our hearts for life and death together.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain