Parallel Verses
Bible in Basic English
It is not with the purpose of judging you that I say this: for I have said before that you are in our hearts for life and death together.
New American Standard Bible
I do not speak to condemn you, for I have said
King James Version
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.
Holman Bible
I don’t say this to condemn you, for I have already said that you are in our hearts, to live together and to die together.
International Standard Version
I am not saying this to condemn you. I told you before that you are in our hearts to die together and to live together.
A Conservative Version
I speak not for condemnation, for I have said before that ye are in our hearts to die together and to live together.
American Standard Version
I say it not to condemn you : for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.
Amplified
I do not say this to condemn you, for I have said before that you are [nested] in our hearts [and you will remain there] to die together and to live together [with us].
An Understandable Version
I am not saying this to condemn you, for [as] I said before, you have such a place in our hearts that we would live or die with you.
Anderson New Testament
I do not say this to condemn you; for I have said before, that you are in our hearts, so that we could die with you, and live with you.
Common New Testament
I do not say this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together.
Daniel Mace New Testament
I speak not this to your reproach: for I have already assured you, that I am so heartily well affected to you, I could live and die with you.
Darby Translation
I do not speak for condemnation, for I have already said that ye are in our hearts, to die together, and live together.
Godbey New Testament
I do not speak for castigation: for I have said before, that you are in our hearts to die with you and to live with you.
Goodspeed New Testament
I do not mean this as a reflection upon you, for as I said before, you will always have a place in my heart whether I live or die.
John Wesley New Testament
I speak not, to condemn you; for I have said before, that ye are in our hearts, to live and to die with you.
Julia Smith Translation
I speak not to condemnation: for I have said before, ye are in our hearts to die together, and live together.
King James 2000
I speak not this to condemn you: for I have said before, that you are in our hearts to die and live with you.
Lexham Expanded Bible
I do not say [this] {to condemn you}, because I have already said that you are in our hearts, so that we die together and we live together.
Modern King James verseion
I do not speak this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts for us to die together, and to live together.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I speak not this to condemn you: for I have showed you before that ye are in our hearts to die and live with you.
Moffatt New Testament
I am not saying this to condemn you. Condemn you? Why, I repeat, you are in my very heart, and you will be there in death and life alike.
Montgomery New Testament
I am not saying this to blame you, for as I have already said, I hold you in my heart to live together and to die together.
NET Bible
I do not say this to condemn you, for I told you before that you are in our hearts so that we die together and live together with you.
New Heart English Bible
I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.
Noyes New Testament
I am not saying this to condemn you; for I have said before, that ye are in our hearts to die with you and to live with you.
Sawyer New Testament
I say this not to condemn you, for I have said before that you are in our hearts both to die and live together.
The Emphasized Bible
Unto condemnation, I am not saying this , for I have before said - In our hearts, are ye, to the end we may die together and live together.
Thomas Haweis New Testament
I speak not for your condemnation, for I have already said, that ye are in our hearts to die and live together.
Twentieth Century New Testament
I am not saying this to condemn you. Indeed, I have already said that you are in our very heart, to live and die together.
Webster
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.
Weymouth New Testament
I do not say this to imply blame, for, as I have already said, you have such a place in our hearts that we would die with you or live with you.
Williams New Testament
I do not mean this for your condemnation, because, as I have said before, you have such a place in my heart that I would live with you or die with you.
World English Bible
I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.
Worrell New Testament
I say it not with the view to your condemnation; for I have said before that ye are in our hearts to die together and to live together.
Worsley New Testament
I speak not this to condemn you: for I said before that ye are so much in our hearts that we could live and die with you.
Youngs Literal Translation
not to condemn you do I say it, for I have said before that in our hearts ye are to die with and to live with;
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 7:3
Prayers for 2 Corinthians 7:3
Verse Info
Context Readings
Joy And Repentance
2 Let your hearts be open to us: we have done no man wrong, no man has been damaged by us, we have made no profit out of any man, 3 It is not with the purpose of judging you that I say this: for I have said before that you are in our hearts for life and death together. 4 My words to you are without fear, I am full of pride on account of you: I have great comfort and joy in all our troubles.
Phrases
Cross References
2 Corinthians 6:11-12
Our mouth is open to you, O Corinthians, our heart is wide.
Ruth 1:16-17
But Ruth said, Give up requesting me to go away from you, or to go back without you: for where you go I will go; and where you take your rest I will take my rest; your people will be my people, and your God my God.
1 Corinthians 4:14-15
I am not saying these things to put you to shame, but so that, as my dear children, you may see what is right.
2 Corinthians 2:4-5
For out of much trouble and pain of heart and much weeping I sent my letter to you; not to give you sorrow, but so that you might see how great is the love which I have to you.
2 Corinthians 3:2
You yourselves are our letter, whose writing is in our heart, open for every man's reading and knowledge;
2 Corinthians 7:12
So though I sent you a letter, it was not only because of the man who did the wrong, or because of him to whom the wrong was done, but so that your true care for us might be made clear in the eyes of God.
2 Corinthians 11:11
Why? because I have no love for you? let God be judge.
2 Corinthians 12:15
And I will gladly give all I have for your souls. If I have the more love for you, am I to be loved the less?
2 Corinthians 13:10
For this cause I am writing these things while I am away, so that there may be need for me, when I am present, to make use of sharp measures, by the authority which the Lord has given me for building up and not for destruction.
Philippians 1:8-9
For God is my witness, how my love goes out to you all in the loving mercies of Christ Jesus.
1 Thessalonians 2:8
Even so, being full of loving desire for you, we took delight in giving you not only God's good news, but even our lives, because you were dear to us.