Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And Ittai answereth the king and saith, 'Jehovah liveth, and my lord the king liveth, surely in the place where my lord the king is -- if for death, if for life, surely there is thy servant.'
New American Standard Bible
But Ittai answered the king and said, “As the Lord lives, and as my lord the king lives, surely
King James Version
And Ittai answered the king, and said, As the LORD liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
Holman Bible
But in response, Ittai vowed to the king, “As the Lord lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether it means life or death, your servant will be there!”
International Standard Version
"As the LORD lives," Ittai answered in reply, "and as your majesty the king lives, wherever your majesty my king may be whether living or dying that's where your servant will be!"
A Conservative Version
And Ittai answered the king, and said, As LORD lives, and as my lord the king lives, surely in what place my lord the king shall be, whether for death or for life, even there thy servant will also be.
American Standard Version
And Ittai answered the king, and said, As Jehovah liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether for death or for life, even there also will thy servant be.
Amplified
But Ittai answered the king, “As the Lord lives, and as my lord the king lives, most certainly wherever my lord the king may be, whether for death or life, there will your servant be also.”
Bible in Basic English
And Ittai the Gittite in answer said, By the living Lord, and by the life of my lord the king, in whatever place my lord the king may be, for life or death, there will your servant be.
Darby Translation
And Ittai answered the king and said, As Jehovah liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
Julia Smith Translation
And Ittai will answer the king, and say, Jehovah lives, and my lord the king lives, for surely in the place where my lord the king shall be, there whether for death, whether for life, for there will thy servant be.
King James 2000
And Ittai answered the king, and said, As the LORD lives, and as my lord the king lives, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will your servant be.
Lexham Expanded Bible
But Ittai answered the king and said, "{As Yahweh lives} and {my lord the king lives}, surely in the place wherever my lord the king shall be, if for death or if for life, surely there your servant will be."
Modern King James verseion
And Ittai answered the king and said, As the Lord lives, and as my lord the king lives, surely in whatever place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will your servant be.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Ittai answered the king and said, "As surely as the LORD liveth, and as surely as my lord the king liveth: in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there will thy servant be."
NET Bible
But Ittai replied to the king, "As surely as the Lord lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether dead or alive, there I will be as well!"
New Heart English Bible
Ittai answered the king, and said, "As the LORD lives, and as my lord the king lives, surely in what place my lord the king shall is, whether for death or for life, even there also will your servant be."
The Emphasized Bible
But Ittai answered the king, and said, - By the life of Yahweh, and by the life of my lord the king, surely, in whatsoever place, my lord the king, may be, whether for death or for life, there will, thy servant, be.
Webster
And Ittai answered the king, and said, As the LORD liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
World English Bible
Ittai answered the king, and said, "As Yahweh lives, and as my lord the king lives, surely in what place my lord the king shall is, whether for death or for life, even there also will your servant be."
Themes
David » King of israel » David's flight from jerusalem
Friendship » General references to » Jonathan
Friendship » Instances of » David and ittai
Gath » Band of gittites, attached to david
Ittai » Supports david against absalom
Loyalty » Instances of » Ittai
Interlinear
melek
מלך
melek
מלך
melek
king, royal, Hammelech, Malcham, Moloch
king, royal, Hammelech, Malcham, Moloch
Usage: 2521
Usage: 2521
Chay
חי
Chay
live, life, beast, alive, creature, running, living thing, raw,
Usage: 502
Maqowm
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 15:21
Verse Info
Context Readings
David Flees From Jerusalem
20 Yesterday is thy coming in, and to-day I move thee to go with us, and I am going on that which I am going! -- turn back, and take back thy brethren with thee, -- kindness and truth.' 21 And Ittai answereth the king and saith, 'Jehovah liveth, and my lord the king liveth, surely in the place where my lord the king is -- if for death, if for life, surely there is thy servant.' 22 And David saith unto Ittai, 'Go and pass over;' and Ittai the Gittite passeth over, and all his men, and all the infants who are with him.
Cross References
Ruth 1:16-17
And Ruth saith, 'Urge me not to leave thee -- to turn back from after thee; for whither thou goest I go, and where thou lodgest I lodge; thy people is my people, and thy God my God.
Proverbs 17:17
At all times is the friend loving, And a brother for adversity is born.
1 Samuel 20:3
And David sweareth again, and saith, 'Thy father hath certainly known that I have found grace in thine eyes, and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved; and yet, Jehovah liveth, and thy soul liveth, but -- as a step between me and death.'
1 Samuel 25:26
and now, my lord, Jehovah liveth, and thy soul liveth, in that Jehovah hath withheld thee from coming in with blood, and to save thy hand to thee -- now let thine enemies be as Nabal, even those seeking evil unto my lord.
2 Kings 2:2
and Elijah saith unto Elisha, 'Abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me unto Beth-El;' and Elisha saith, 'Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;' and they go down to Beth-El.
2 Kings 2:4
And Elijah saith to him, 'Elisha, abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me to Jericho;' and he saith, 'Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;' and they come in to Jericho.
2 Kings 2:6
And Elijah saith to him, 'Abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me to the Jordan;' and he saith, 'Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;' and they go on both of them,
2 Kings 4:30
And the mother of the youth saith, 'Jehovah liveth, and thy soul liveth -- if I leave thee;' and he riseth and goeth after her.
Proverbs 18:24
A man with friends is to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!
Matthew 8:19-20
and a certain scribe having come, said to him, 'Teacher, I will follow thee wherever thou mayest go;'
John 6:66-69
From this time many of his disciples went away backward, and were no more walking with him,
Acts 11:23
who, having come, and having seen the grace of God, was glad, and was exhorting all with purpose of heart to cleave to the Lord,
Acts 21:13
and Paul answered, 'What do ye -- weeping, and crushing mine heart? for I, not only to be bound, but also to die at Jerusalem, am ready, for the name of the Lord Jesus;'
2 Corinthians 7:3
not to condemn you do I say it, for I have said before that in our hearts ye are to die with and to live with;