Parallel Verses

The Emphasized Bible

See! thy cause, is good and right, - but, to hear it, thou hast no one, from the king.

New American Standard Bible

Then Absalom would say to him, “See, your claims are good and right, but no man listens to you on the part of the king.”

King James Version

And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.

Holman Bible

Absalom said to him, “Look, your claims are good and right, but the king does not have anyone to listen to you.”

International Standard Version

Absalom would respond, "Look, your claims are valid and defensible, but nobody will listen to you on behalf of the king.

A Conservative Version

And Absalom said to him, See, thy matters are good and right, but there is no man appointed by the king to hear thee.

American Standard Version

And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.

Amplified

Then Absalom would say to him, “See, your claims are good and right, but there is no man appointed as the king’s agent to listen to you.”

Bible in Basic English

And Absalom would say to him, See, your cause is true and right; but no man has been named by the king to give you a hearing.

Darby Translation

And Absalom said to him, See, thy matters are good and right; but there is no man to hear thee appointed by the king.

Julia Smith Translation

And Absalom will say to him, See, thy words good and straight, and none to hear to thee from the king.

King James 2000

And Absalom said unto him, See, your matters are good and right; but there is no man appointed of the king to hear you.

Lexham Expanded Bible

Then Absalom would say to him, "Look, your case [is] good and right, but for you there is no hearing with the king."

Modern King James verseion

And Absalom said to him, See! Your matters are good and right. But no listener from the king will hear you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then said Absalom unto him, "See, thy matter is good and righteous, and yet no man is deputed of the king to hear thee."

NET Bible

Absalom would then say to him, "Look, your claims are legitimate and appropriate. But there is no representative of the king who will listen to you."

New Heart English Bible

Absalom said to him, "Behold, your matters are good and right; but there is no man deputized by the king to hear you."

Webster

And Absalom said to him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed by the king to hear thee.

World English Bible

Absalom said to him, "Behold, your matters are good and right; but there is no man deputized by the king to hear you."

Youngs Literal Translation

And Absalom saith unto him, 'See, thy matters are good and straightforward -- and there is none hearkening to thee from the king.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

and right
נכח 
Nakoach 
Usage: 4

but there is no man deputed of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Context Readings

Absalom Leads A Rebellion

2 And Absolom used to rise up early, and take his stand beside the way of the gate, - and so it was - when any man who had a controversy would come unto the king for judgment, then Absalom called unto him, and said: Of what city, art, thou? And he said, Of one of the tribes of Israel, is thy servant. And Absolom said unto him, 3 See! thy cause, is good and right, - but, to hear it, thou hast no one, from the king. 4 And Absalom said, Oh would that I were appointed to judge in the land! that, unto me, might come every man having a complaint or a defence, then would I see him righted.


Cross References

Exodus 20:12

Honour thy father, and thy mother, - that thy days may be prolonged upon the soil, which Yahweh thy God is about to give unto thee.

Exodus 21:17

And he who revileth his father or his mother, shall, surely be put to death.

Numbers 16:3

and gathered themselves together against Moses and against Aaron and said unto them Too much for you, when, all the assembly, are, all of them, holy, and in the midst of them, is Yahweh, - Wherefore, then, should ye set yourselves up, above the convocation of Yahweh?

Numbers 16:13-14

Was it, a small thing, that thou didst bring us up out of land flowing with milk and honey, to put us to death in the desert but thou must, continue even to lord it, over us?

2 Samuel 8:15

And David reigned over all Israel, - and so it was that David used to execute justice and righteousness for all his people;

Psalm 12:2

Deception, speak they, every one with his neighbour, - with lips uttering smooth things - with a heart and a heart, do they speak.

Proverbs 12:2

A good man, obtaineth favour from Yahweh, but, a man of wicked devices, will he condemn.

Proverbs 30:11

A generation! Its father, it revileth, and, its mother, it doth not bless.

Proverbs 30:17

The eye that mocketh a father, and despiseth to obey a mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young of the eagle shall eat it.

Ezekiel 22:7

Father and mother, have they despised in thee, To the sojourner, have they dealt with oppression in the midst of thee, - The fatherless and the widow, have they maltreated in thee:

Daniel 11:21

Then will rise up in his stead, one despised, and they will not lay upon him the dignity of the kingdom, - but he will come in unexpectedly, and strengthen the kingdom by flatteries;

Matthew 15:4

For, God, said - Honour thy father and thy mother, and - He that revileth father or mother, let him, surely die!

Acts 23:5

And Paul said - I was not aware, brethren, that he was high-priest; because it is written - Of a ruler of thy people, shalt thou not speak injuriously.

1 Peter 2:17

Unto all men, give honour, unto the brotherhood, shew love, unto God, give reverence, the king, hold in honour.

2 Peter 2:10

Most of all, however, them who go their way, after the flesh, with a coveting of defilement, and who despise, lordship, - daring! willful! before dignitaries, they tremble not, defaming,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain