Parallel Verses
New American Standard Bible
Perhaps the Lord will look on my affliction and
King James Version
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
Holman Bible
Perhaps the Lord will see my affliction
International Standard Version
Perhaps the LORD will take note of my troubles and return good to me instead of curses today!"
A Conservative Version
It may be that LORD will look on the wrong done to me, and that LORD will reward me good for [his] cursing of me this day.
American Standard Version
It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for his cursing of me this day.
Amplified
Perhaps the Lord will look on the wrong done to me [by Shimei, if he is acting on his own]; and [in that case perhaps] the Lord will this day return good to me in place of his cursing.”
Bible in Basic English
It may be that the Lord will take note of my wrongs, and give me back good in answer to his cursing of me today.
Darby Translation
It may be that Jehovah will look on mine affliction, and that Jehovah will requite me good for my being cursed this day.
Julia Smith Translation
Perhaps Jehovah will look upon my wrong, and Jehovah turn back to me good for his cursing this day.
King James 2000
It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will repay me good for his cursing this day.
Lexham Expanded Bible
Perhaps Yahweh will look {in my eye} and repay good for me in place of his curse this day.
Modern King James verseion
It may be that Jehovah will look on my affliction, and that Jehovah will repay me with good for his cursing this day.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Haply, the LORD will look on my wretchedness, and do me good for his cursing this day."
NET Bible
Perhaps the Lord will notice my affliction and this day grant me good in place of his curse."
New Heart English Bible
It may be that the LORD will look on the wrong done to me, and that the LORD will repay me good for the cursing of me today."
The Emphasized Bible
It may be, that Yahweh will behold with his eye, - and that Yahweh will return me good, for his cursing this day.
Webster
It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
World English Bible
It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today."
Youngs Literal Translation
it may be Jehovah doth look on mine affliction, and Jehovah hath turned back to me good for his reviling this day.'
Themes
Bread » Often given as a present
Clemency » Of david toward disloyal subjects » Shimei
Forgiveness » Instances of » David forgives shimei
Meekness » Instances of » David
Shimei » A benjamite » Curses david; david's magnanimity toward
Interlinear
Ra'ah
`ayin
Shuwb
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 16:12
Verse Info
Context Readings
Shimei Curses David
11
David said to Abishai and to all his officials: My own son is trying to kill me. Why should you be surprised at this Benjaminite? Jehovah told him to curse. Leave him alone and let him curse.
12 Perhaps the Lord will look on my affliction and
Cross References
Deuteronomy 23:5
Jehovah your God was not willing to listen to Balaam. Jehovah your God turned the curse into a blessing for you because Jehovah your God loves you.
Romans 8:28
We know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to his purpose.
Psalm 25:18
Look at my misery and suffering, and forgive all my sins.
Genesis 29:32-33
Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, because she said: Certainly, Jehovah has seen my misery. Now my husband will love me!
Exodus 2:24-25
God heard their groaning. He remembered his promise to Abraham, Isaac, and Jacob.
Exodus 3:7-8
Jehovah said: I have seen how my people are suffering as slaves in Egypt. I have heard them beg for my help because of the way they are being mistreated. I feel sorry for them.
1 Samuel 1:11
O Jehovah of Hosts: If you will truly notice the sorrow of your servant. Remember me. Do not turn away from me. If you will give me a son, then I will give him to you, Jehovah, all the days of his life. His hair will never be cut.
Isaiah 27:7
Has Jehovah struck her as he struck down those who struck her? Has she been killed as those were killed who killed her?
Matthew 5:11-12
Blessed are you when men revile you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely for my sake.
2 Corinthians 4:17
Our light affliction is for the moment. It works more exceedingly an eternal weight of glory for us.
2 Thessalonians 1:7
You who are afflicted rest with us at the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power in flaming fire.
Hebrews 12:10
They disciplined us for a few days for their own pleasure. He disciplines for our profit, that we might be partakers of his holiness.
1 Peter 4:12-19
Beloved ones do not be surprised at the fiery ordeal among you, for it comes upon you like a test, as though some strange thing were happening to you.