Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And Ahithophel said unto Absalom, 'Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night,
New American Standard Bible
Furthermore, Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose 12,000 men that I may arise and pursue David tonight.
King James Version
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
Holman Bible
Ahithophel said to Absalom, “Let me choose 12,000 men, and I will set out in pursuit of David tonight.
A Conservative Version
Moreover Ahithophel said to Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night.
American Standard Version
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
Amplified
Then, Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose 12,000 men, and I will set out and pursue David tonight.
Bible in Basic English
Then Ahithophel said to Absalom, Let me take out twelve thousand men and this very night I will go after David:
Darby Translation
And Ahithophel said to Absalom, Let me, I pray, choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David to-night;
Julia Smith Translation
And Ahithophel will say to Absalom, I will now choose twelve thousand men. and I will rise and pursue after David this night:
King James 2000
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
Lexham Expanded Bible
Then Ahithophel said to Absalom, "Please let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue after David {tonight}.
Modern King James verseion
And Ahithophel said to Absalom, Please let me choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then Ahithophel said unto Absalom, "Let me choose out, I pray thee, twelve thousand men. And I will up and follow after David by night.
NET Bible
Ahithophel said to Absalom, "Let me pick out twelve thousand men. Then I will go and pursue David this very night.
New Heart English Bible
Moreover Ahithophel said to Absalom, "Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight.
The Emphasized Bible
Then said Ahithophel unto Absolom: I pray thee, let me choose for myself, twelve thousand men, and arise, and pursue David to-night;
Webster
Moreover Ahithophel said to Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night;
World English Bible
Moreover Ahithophel said to Absalom, "Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight.
Themes
Citizens » Instances of wicked » Ahithophel
Diplomacy » Instances of » David, in sending hushai absalom's court
Friendship » Instances of » David and hushai
Malice » Instances of » Ahithophel toward david
Interlinear
Bachar
Sh@nayim
Quwm
References
Word Count of 19 Translations in 2 Samuel 17:1
Verse Info
Context Readings
Ahithophel's Advice
1 And Ahithophel said unto Absalom, 'Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night, 2 and come upon him, and he weary and feeble-handed, and I have caused him to tremble, and all the people have fled who are with him, and I have smitten the king by himself,
Phrases
Cross References
Psalm 3:3-5
And Thou, O Jehovah, art a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
Psalm 4:8
In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!
Psalm 109:2-4
For the mouth of wickedness, and the mouth of deceit, Against me they have opened, They have spoken with me -- A tongue of falsehood, and words of hatred!
Proverbs 1:16
For their feet to evil do run, And they haste to shed blood.
Proverbs 4:16
For they sleep not if they do not evil, And their sleep hath been taken violently away, If they cause not some to stumble.
Isaiah 59:7-8
Their feet to evil do run, And they haste to shed innocent blood, Their thoughts are thoughts of iniquity, Spoiling and destruction are in their highways.