Parallel Verses
Julia Smith Translation
And the king will command Joab and Abishai and Ittai, saying, Gently for me to the boy, to Absalom. And all the people heard in the king's commanding all the chiefs for the word of Absalom.
New American Standard Bible
The king charged Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And
King James Version
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
Holman Bible
The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” All the people heard the king’s orders to all the commanders about Absalom.
International Standard Version
As they were going out, the king ordered Joab, Abishai, and Ittai, "Treat young Absalom gently for my sake." Everyone heard what the king had ordered his commanders about Absalom.
A Conservative Version
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
American Standard Version
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
Amplified
The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently with the young man Absalom for my sake.” And all the men heard when the king gave orders to all the commanders about Absalom.
Bible in Basic English
And the king gave orders to Joab and Abishai and Ittai, saying, Because of me, be gentle to the young man Absalom. And this order about Absalom was given in the hearing of all the people.
Darby Translation
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
King James 2000
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains the charge concerning Absalom.
Lexham Expanded Bible
The king ordered Joab, Abishai, and Ittai, "With respect to the young man Absalom, [deal] gently for me." And all the troops heard when the king ordered all of the commanders concerning the matter of Absalom.
Modern King James verseion
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, For my sake be gentle with the young man, with Absalom. And all the people heard when the king gave all the commanders charge concerning Absalom.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the king commanded Joab, Abishai, and Ittai, saying, "Entreat me gently, my son Absalom." And all the people heard when the king gave all the captains charge over Absalom.
NET Bible
The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: "For my sake deal gently with the young man Absalom." Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom.
New Heart English Bible
The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, "Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom." All the people heard when the king commanded all the captains concerning Absalom.
The Emphasized Bible
And the king charged Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently, for my sake, with the young man, even Absolom. And, all the people, heard when the king charged all the captains, for the sake of Absolom.
Webster
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
World English Bible
The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, "Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom." All the people heard when the king commanded all the captains concerning Absalom.
Youngs Literal Translation
and the king chargeth Joab, and Abishai, and Ittai, saying, 'Gently -- for me, for the youth, for Absalom;' and all the people heard in the king's charging all the heads concerning Absalom.
Themes
Abishai » Leads a division of david's army against absalom
Family » Examples of fathers' love » David
Fathers » Examples of fathers' love » David
Forgiveness of injuries » Exemplified
Home » Examples of fathers' love » David
Ittai » Supports david against absalom
Love » Examples of fathers' love » David
Parents » Parental affection exemplified by » David
Parents » Examples of fathers' love » David
Interlinear
Tsavah
Na`ar
Shama`
Sar
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 18:5
Verse Info
Context Readings
Absalom Dies In Battle
4 And the king will say to them, What will be good in your eyes I will do. And the king will stand at the hand of the gate, and all the people will go forth, by hundreds and by thousands. 5 And the king will command Joab and Abishai and Ittai, saying, Gently for me to the boy, to Absalom. And all the people heard in the king's commanding all the chiefs for the word of Absalom. 6 And the people will go forth to the field to the meeting of Israel: and the war will be in the forest of Ephraim;
Phrases
Cross References
Deuteronomy 21:18-21
If there shall be to a man a son stubborn and rebellious, he not hearing to the voice of his father and to the voice of his mother, and they chastised him, and he will not hear to them:
2 Samuel 16:11
And David will say to Abishai and to all his servants, Behold my son who came forth from my bowels seeks my soul: and how much more now the son of the Jaminite? Leave to him and he shall curse, for Jehovah said to him.
2 Samuel 17:1-4
And Ahithophel will say to Absalom, I will now choose twelve thousand men. and I will rise and pursue after David this night:
2 Samuel 17:14
And Absalom will say, and every man of Israel, The counsel of Hushai the Archite is good above the counsel of Ahithophel. And Jehovah commanded to frustrate the good counsel of Ahithophel so that Jehovah brought evil upon Absalom.
2 Samuel 18:12
And the man will say to Joab, And not I weighing upon my hand a thousand of silver, I will not stretch forth my hand against the king's son. for in our ears, the king commanded thee and Abishai and Ittai, saying, Watch for me over the boy, over Absalom.
Psalm 103:13
As a father compassionating over his sons, Jehovah compassionated those fearing him.
Luke 23:34
And Jesus said, Father, let them go; for they know not what they do. And having divided his garments, they cast lots.