Parallel Verses
Julia Smith Translation
And David will say to Abishai and to all his servants, Behold my son who came forth from my bowels seeks my soul: and how much more now the son of the Jaminite? Leave to him and he shall curse, for Jehovah said to him.
New American Standard Bible
Then David said to Abishai and to all his servants, “Behold,
King James Version
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him.
Holman Bible
Then David said to Abishai and all his servants, “Look, my own son, my own flesh and blood,
International Standard Version
So David ordered Abishai and all of his staff: "Look! My own son wants to kill me! How much more now is this descendant of Benjamin? Leave him alone and let him go on cursing, because the LORD has ordered him to do this.
A Conservative Version
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth from my bowels, seeks my life. How much more [may] this Benjamite now [do it]? Let him alone, and let him curse, for LORD has bidden him.
American Standard Version
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth from my bowels, seeketh my life: how much more may this Benjamite now do it ? let him alone, and let him curse; for Jehovah hath bidden him.
Amplified
Then David said to Abishai and to all his servants, “Look, my son [Absalom] who came from my own body, is seeking my life; how much more [reason] now [does] this Benjamite [have to curse me]? Let him alone and let him curse, for [it could be that] the Lord has told him [to do it].
Bible in Basic English
And David said to Abishai and to all his servants, You see how my son, the offspring of my body, has made designs against my life: how much more then may this Benjamite do so? Let him be, and let him go on cursing; for the Lord has given him orders.
Darby Translation
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth of my bowels, seeks my life: how much more now a Benjaminite? let him alone and let him curse; for Jehovah has bidden him.
King James 2000
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth of my own body, seeks my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD has bidden him.
Lexham Expanded Bible
David said to Abishai and to all his servants, "Look, my son who came out of my loins [is] seeking my life. Now {as far as} [this] Benjaminite, leave him alone and let him curse, for Yahweh has spoken to him.
Modern King James verseion
And David said to Abishai and to all his servants, Behold, my son, who came forth from my bowels, seeks my life; and surely now this Benjamite? Let him alone and let him curse, for Jehovah has spoken to him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David said to Abishai, and to all his servants, "Behold, my son which came out of mine own bowels seeketh my life. How much more may this son of Benjamin do it? Suffer him therefore to curse, for the LORD hath bidden him.
NET Bible
Then David said to Abishai and to all his servants, "My own son, my very own flesh and blood, is trying to take my life. So also now this Benjaminite! Leave him alone so that he can curse, for the Lord has spoken to him.
New Heart English Bible
David said to Abishai, and to all his servants, "Behold, my son, who came forth from my bowels, seeks my life. How much more this Benjamite, now? Leave him alone, and let him curse; for the LORD has invited him.
The Emphasized Bible
Then said David unto Abishai, and unto all his servants, Lo! my own son who sprang from my body, is seeking my life, - then how much more, now, a Benjamite? Let him alone, and let him curse, for, Yahweh, hath permitted him.
Webster
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth from my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjaminite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him.
World English Bible
David said to Abishai, and to all his servants, "Behold, my son, who came forth from my bowels, seeks my life. How much more this Benjamite, now? Leave him alone, and let him curse; for Yahweh has invited him.
Youngs Literal Translation
And David saith unto Abishai, and unto all his servants, 'Lo, my son who came out of my bowels is seeking my life, and also surely now the Benjamite; leave him alone, and let him revile, for Jehovah hath said so to him;
Themes
Clemency » Of david toward disloyal subjects » Shimei
David » King of israel » Meekness of
Enemies » The lives of, to be spared
Forgiveness » Instances of » David forgives shimei
Meekness » Instances of » David
Meekness » Examples of » David
Shimei » A benjamite » Curses david; david's magnanimity toward
Interlinear
`ebed
Baqash
Nephesh
Ben-y@miyniy
Yanach
Qalal
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 16:11
Verse Info
Context Readings
Shimei Curses David
10 And the king will say, What to me and you ye sons of Zeruiah? for he shall curse, and because Jehovah said to him, Curse David: and who shall say, Wherefore didst thou thus? 11 And David will say to Abishai and to all his servants, Behold my son who came forth from my bowels seeks my soul: and how much more now the son of the Jaminite? Leave to him and he shall curse, for Jehovah said to him. 12 Perhaps Jehovah will look upon my wrong, and Jehovah turn back to me good for his cursing this day.
Cross References
Genesis 15:4
And behold, the word of Jehovah was to him, saying, This shall not inherit thee, for truly he who shall come forth from thy bowels shall inherit thee.
Genesis 45:5
And now, ye shall not be grieved, and it shall not burn in your eyes, because ye sold me here: for God sent me before you for the preservation of life.
2 Samuel 7:2
And the king will say to Nathan the prophet, See now, me dwelling in a house of cedars, and the ark of God dwelling in midst of the curtains.
2 Samuel 12:11-12
Thus said Jehovah, Behold me raising up evil against thee from thy house, and I took thy wives before thine eyes and gave to thy neighbor, and he lay with thy wives before the eyes of this sun.
2 Samuel 17:1-4
And Ahithophel will say to Absalom, I will now choose twelve thousand men. and I will rise and pursue after David this night:
2 Kings 19:37
And he will be worshiping in the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer struck him with the sword: and they escaped to the land of Ararat: and Esarhaddon his son will reign in his stead.
2 Chronicles 32:21
And Jehovah will send a messenger, and he will cut off every strong one of power, and leader and chief in the camp of the king of Assur. And he will turn back with shame of face to his land. And he will come into the house of his God, and they coming forth from his bowels caused him to fall there by the sword.
Isaiah 10:5-7
Wo to Assur the rod of mine anger, and that rod in their hand, my wrath.
Ezekiel 14:9
And if the prophet shall be deceived, and he spake a word, I Jehovah deceived that prophet, and I stretched forth my hand upon him, and I destroyed him from the midst of my people Israel.
Ezekiel 20:25
And also I gave to them laws not good, and judgments they shall not live in them.
Matthew 10:21
And brother shall deliver up brother to death, and father child: and children shall rise up in revolt against parents, and kill them.