Parallel Verses

Holman Bible

But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?”

New American Standard Bible

However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?”

King James Version

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

International Standard Version

"The very same Absalom we anointed to rule just died in battle"!" "Now then, why remain silent about bringing the king back"?"

A Conservative Version

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

American Standard Version

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

Amplified

And Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. So now, why are you [leaders] doing nothing about bringing back the king?”

Bible in Basic English

And Absalom, whom we made a ruler over us, is dead in the fight. So now why do you say nothing about getting the king back? And word of what all Israel was saying came to the king.

Darby Translation

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?

Julia Smith Translation

And Absalom whom we anointed over us died in war. And now, wherefore are ye silent to turn back the king?

King James 2000

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak you not a word of bringing the king back?

Lexham Expanded Bible

Now Absalom whom we anointed [as king] over us has died in the battle; so then, why [are] you taking no action to restore the king?"

Modern King James verseion

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. And now why do you not speak a word about bringing the king back?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now he is fled out of the land for Absalom. But Absalom whom we anointed over us is dead in battle. Now therefore why are ye so still, that ye bring not the king again?"

NET Bible

But Absalom, whom we anointed as our king, has died in battle. So now why do you hesitate to bring the king back?"

New Heart English Bible

Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why do you not speak a word of bringing the king back?"

The Emphasized Bible

and, Absolom, whom we anointed over us, hath died in the battle. Now, therefore, why are, ye, silent as to bringing back the king?

Webster

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

World English Bible

Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don't you speak a word of bringing the king back?"

Youngs Literal Translation

and Absalom whom we anointed over us is dead in battle, and now, why are ye silent -- to bring back the king?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Absalom
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

משׁח 
Mashach 
Usage: 72

over us, is dead
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

in battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

ye not a word of bringing
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Fausets

Smith

Context Readings

David Returns From Exile

9 All the people among all the tribes of Israel were arguing: “The king delivered us from the grasp of our enemies, and he rescued us from the grasp of the Philistines, but now he has fled from the land because of Absalom. 10 But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?” 11 King David sent word to the priests, Zadok and Abiathar: “Say to the elders of Judah, ‘Why should you be the last to restore the king to his palace? The talk of all Israel has reached the king at his house.



Cross References

Judges 18:9

They answered, “Come on, let’s go up against them, for we have seen the land, and it is very good. Why wait? Don’t hesitate to go and invade and take possession of the land!

2 Samuel 15:12-13

While he was offering the sacrifices, Absalom sent for David’s adviser Ahithophel the Gilonite, from his city of Giloh. So the conspiracy grew strong, and the people supporting Absalom continued to increase.

2 Samuel 18:14

Joab said, “I’m not going to waste time with you!” He then took three spears in his hand and thrust them into Absalom’s heart while he was still alive in the oak tree,

Hosea 8:4

They have installed kings,
but not through Me.
They have appointed leaders,
but without My approval.
They make their silver and gold
into idols for themselves
for their own destruction.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain