Parallel Verses

New American Standard Bible

However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?”

King James Version

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

Holman Bible

But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?”

International Standard Version

"The very same Absalom we anointed to rule just died in battle"!" "Now then, why remain silent about bringing the king back"?"

A Conservative Version

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

American Standard Version

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

Amplified

And Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. So now, why are you [leaders] doing nothing about bringing back the king?”

Bible in Basic English

And Absalom, whom we made a ruler over us, is dead in the fight. So now why do you say nothing about getting the king back? And word of what all Israel was saying came to the king.

Darby Translation

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?

Julia Smith Translation

And Absalom whom we anointed over us died in war. And now, wherefore are ye silent to turn back the king?

King James 2000

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak you not a word of bringing the king back?

Lexham Expanded Bible

Now Absalom whom we anointed [as king] over us has died in the battle; so then, why [are] you taking no action to restore the king?"

Modern King James verseion

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. And now why do you not speak a word about bringing the king back?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now he is fled out of the land for Absalom. But Absalom whom we anointed over us is dead in battle. Now therefore why are ye so still, that ye bring not the king again?"

NET Bible

But Absalom, whom we anointed as our king, has died in battle. So now why do you hesitate to bring the king back?"

New Heart English Bible

Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why do you not speak a word of bringing the king back?"

The Emphasized Bible

and, Absolom, whom we anointed over us, hath died in the battle. Now, therefore, why are, ye, silent as to bringing back the king?

Webster

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

World English Bible

Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don't you speak a word of bringing the king back?"

Youngs Literal Translation

and Absalom whom we anointed over us is dead in battle, and now, why are ye silent -- to bring back the king?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

משׁח 
Mashach 
Usage: 72

over us, is dead
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

in battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

ye not a word of bringing
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Fausets

Smith

Context Readings

David Returns From Exile

9 All the people were quarreling throughout all the tribes of Israel, saying, “The king delivered us from the hand of our enemies and saved us from the hand of the Philistines, but now he has fled out of the land from Absalom. 10 However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?” 11 Then King David sent to Zadok and Abiathar the priests, saying, “Speak to the elders of Judah, saying, ‘Why are you the last to bring the king back to his house, since the word of all Israel has come to the king, even to his house?

Cross References

Judges 18:9

They said, “Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. And will you sit still? Do not delay to go, to enter, to possess the land.

2 Samuel 15:12-13

And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counselor, from his city Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong, for the people increased continually with Absalom.

2 Samuel 18:14

Then Joab said, “I will not waste time here with you.” So he took three spears in his hand and thrust them through the heart of Absalom while he was yet alive in the midst of the oak.

Hosea 8:4

They have set up kings, but not by Me;
They have appointed princes, but I did not know it.
With their silver and gold they have made idols for themselves,
That they might be cut off.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain