Parallel Verses

New American Standard Bible

For all my father’s household was nothing but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right do I have yet that I should complain anymore to the king?”

King James Version

For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?

Holman Bible

For my grandfather’s entire family deserves death from my lord the king, but you set your servant among those who eat at your table. So what further right do I have to keep on making appeals to the king?”

International Standard Version

Everyone from my grandfather's household deserved nothing but death from your majesty the king, but you provided a place for your servant among those who have been eating from your table. So what right do I have to ask for anything more from the king?"

A Conservative Version

For all my father's house were but dead men before my lord the king. Yet thou set thy servant among those who ate at thine own table. What right therefore have I yet that I should cry any more to the king?

American Standard Version

For all my father's house were but dead men before my lord the king; yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet that I should cry any more unto the king?

Amplified

For were not all of my father’s household (family) nothing but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. So what right do I still have to cry out anymore to the king [for help]?”

Bible in Basic English

For all my father's family were only dead men before my lord the king: and still you put your servant among those whose place is at the king's table. What right then have I to say anything more to the king?

Darby Translation

For all my father's house were but dead men before my lord the king; and thou didst set thy servant among them that eat at thine own table. What further right therefore have I? and for what should I cry any more to the king?

Julia Smith Translation

For was not all my father's house but men of death before my lord the king? and thou wilt set thy servant among those eating at thy table. And what is there to me yet of right and to cry yet to the king?

King James 2000

For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet did you set your servant among them that did eat at your own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?

Lexham Expanded Bible

For there [was no one] in all the house of my father {who were not doomed to death} before my lord the king, but you set your servant among those who eat at your table. Do I have any righteousness any longer except to cry out to the king?"

Modern King James verseion

For all my father's house were but dead men before my lord the king. And you set your servant among those eating at your own table. What right then have I to cry to the king any more?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For all my father's house were but dead men unto my lord the king: and yet didst thou put me among them that eat at thine own table. What right therefore have I yet, to cry any more unto the king?"

NET Bible

After all, there was no one in the entire house of my grandfather who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table! What further claim do I have to ask the king for anything?"

New Heart English Bible

For all my father's house were but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right therefore have I yet that I should cry any more to the king?"

The Emphasized Bible

For, when all the house of my father were nothing better than dead men, unto my lord the king, then didst thou set thy servant among them that used to eat at thy table, - what then have I further, by way of right, or to cry out any further unto the king?

Webster

For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that ate at thy own table. What right therefore have I yet to cry any more to the king?

World English Bible

For all my father's house were but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right therefore have I yet that I should cry any more to the king?"

Youngs Literal Translation

for all the house of my father have been nothing except men of death before my lord the king, and thou dost set thy servant among those eating at thy table, and what right have I any more -- even to cry any more unto the king?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

were but

Usage: 0

מות 
Maveth 
Usage: 156

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

yet didst thou set
שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

עבד 
`ebed 
Usage: 800

אכל 
'akal 
Usage: 809

שׁלחן 
Shulchan 
Usage: 71

ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

I yet to cry
זעק 
Za`aq 
Usage: 73

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

David Pardons His Enemies

27 He told you lies about me. My lord the king is like an angel of God. Do what you think is right. 28 For all my father’s household was nothing but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right do I have yet that I should complain anymore to the king?” 29 The king asked him: Why do you keep talking about it? I said you and Ziba should divide the land.

Cross References

2 Samuel 9:13

Mephibosheth was disabled. He lived in Jerusalem. He always ate at the king's table.

2 Samuel 9:10

You, your sons, and your servants will farm the land for your master Saul's family and bring in the harvest. This will provide food for them. Mephibosheth will always be a guest at my table. Ziba had fifteen sons and twenty servants.

Genesis 32:10

I am less than nothing in comparison with all your love and your faithfulness to me your servant. I only had a stick in my hand when I traveled across Jordan. Now I have become two armies.

1 Samuel 26:16

You failed in your duty, Abner! I swear by the living God Jehovah all of you deserve to die. You have not protected your master, whom Jehovah made king. Look for the king's spear? Where is the water jar that was near his head?

2 Samuel 9:7-8

David replied: Do not be afraid. I will be kind to you for the sake of your father Jonathan. I will give you back all the land that belonged to your grandfather Saul. You will always be welcome at my table.

2 Samuel 21:6-9

Hand over seven of his male descendants. We will hang them before Jehovah at Gibeah, the hometown of Saul, Jehovah's chosen king. The king responded: I will hand them over to you.

2 Kings 8:3

When the seven years ended she returned to Israel. She went to the king to ask that her house and her land be restored to her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain