Parallel Verses

New American Standard Bible

let seven men from his sons be given to us, and we will hang them before the Lord in Gibeah of Saul, the chosen of the Lord.” And the king said, “I will give them.”

King James Version

Let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, whom the LORD did choose. And the king said, I will give them.

Holman Bible

let seven of his male descendants be handed over to us so we may hang them in the presence of the Lord at Gibeah of Saul, the Lord’s chosen.”

The king answered, “I will hand them over.”

International Standard Version

is to have seven of his sons turned over to us. We will hang them in the presence of the LORD at Gibeah, which belonged to Saul, whom the LORD chose."

A Conservative Version

let seven men of his sons be delivered to us, and we will hang them up to LORD in Gibeah of Saul, the chosen of LORD. And the king said, I will give them.

American Standard Version

let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto Jehovah in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah. And the king said, I will give them.

Amplified

let seven men [chosen] from his sons (descendants) be given to us and we will hang them before the Lord [that is, put them on display, impaled with broken legs and arms] in Gibeah of Saul, the chosen one of the Lord.” And the king said, “I will give them.”

Bible in Basic English

Let seven men of his family be given up to us and we will put an end to them by hanging them before the Lord in Gibeon, on the hill of the Lord. And the king said, I will give them.

Darby Translation

let seven men of his sons be given up to us, and we will hang them up to Jehovah in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah. And the king said, I will give them.

Julia Smith Translation

Seven men of his sons shall be given to us and we will hang them up before Jehovah in the hill of Saul, the chosen of Jehovah. And the king will say, I will give.

King James 2000

Let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, whom the LORD did choose. And the king said, I will give them.

Lexham Expanded Bible

let seven men from his sons be given over to us, and we will execute them before Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen one of Yahweh." Then the king said, "I will give them over."

Modern King James verseion

let seven men of his sons be delivered to us, and we will hang them up to the Lord in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah. And the king said, I will give them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let seven men of his sons be delivered unto us, that we may hang them up unto the LORD, in Gibeah of Saul the LORD's elect." And David said, "I will give them you."

NET Bible

let seven of his male descendants be turned over to us, and we will execute them before the Lord in Gibeah of Saul, who was the Lord's chosen one." The king replied, "I will turn them over."

New Heart English Bible

let seven men of his sons be delivered to us, and we will hang them up to the LORD in Gibeah of Saul, the chosen of the LORD." The king said, "I will give them."

The Emphasized Bible

let there be delivered up to us - seven men of his sons, and we will crucify them unto Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen of Yahweh. And the king said, I, will deliver them up.

Webster

Let seven men of his sons be delivered to us, and we will hang them up to the LORD in Gibeah of Saul, whom the LORD chose. And the king said, I will give them.

World English Bible

let seven men of his sons be delivered to us, and we will hang them up to Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen of Yahweh." The king said, "I will give them."

Youngs Literal Translation

let there be given to us seven men of his sons, and we have hanged them before Jehovah, in the height of Saul, the chosen of Jehovah.' And the king saith, 'I do give;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

unto us, and we will hang them up
יקע 
Yaqa` 
Usage: 8

unto the Lord

Usage: 0

in Gibeah
גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 45

of Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

whom the Lord

Usage: 0

בּחיר 
Bachiyr 
Usage: 13

And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Famine Brings Justice

5 They answered: Saul wanted to destroy us and leave none of us alive anywhere in Israel. 6 let seven men from his sons be given to us, and we will hang them before the Lord in Gibeah of Saul, the chosen of the Lord.” And the king said, “I will give them.” 7 David made a promise to Jonathan with Jehovah as his witness. He spared Jonathan's son Mephibosheth, the grandson of Saul.

Cross References

1 Samuel 10:24

Samuel asked the people: Do you see whom Jehovah has chosen? There is no one like him among all the people. Then all the people shouted: Long live the king!

1 Samuel 10:26

Saul also went home to Gibeah. With him went some soldiers whose hearts God had touched.

1 Samuel 11:4

The messengers arrived at Gibeah where Saul lived. When they told the news, the people started crying in despair.

Genesis 40:19

In three more days Pharaoh will lift up your head from you. He will hang you on a tree, and the birds will eat your flesh off you.

Genesis 40:22

He did indeed hang the chief baker, just as Joseph had interpreted to them.

Numbers 25:4-5

Jehovah said to Moses: Take all the leaders of the people and execute them in broad daylight before Jehovah so that the fierce anger of Jehovah may turn away from Israel.

Deuteronomy 21:22

If a man commits a sin worthy of death and he is put to death. You hang him on a tree (stake).

Joshua 8:29

He hung the king of Ai on a tree until evening. As soon as the sun was down, Joshua commanded that they take his carcass down from the tree and throw it at the entering gate of the city. They raised a large pile of rocks over it that is there to this day.

Joshua 10:26

Afterward Joshua struck and killed them. He hanged them on five trees: and they hung on the trees until evening.

1 Samuel 9:16-17

This time tomorrow I will send you a man from the territory of Benjamin. Anoint him to be ruler of my people Israel. He will save my people from the Philistines. I have seen my people suffering and their cry has reached me.

1 Samuel 10:1

Samuel took a flask of olive oil and poured it on Saul's head. He kissed him and said: Jehovah has anointed you to be ruler of his people Israel. You will rule his people. You will save them from all their enemies. This will be the sign that Jehovah has anointed you to be ruler of his people.

2 Samuel 17:23

Ahithophel saw that his advice had not been followed. He saddled his donkey and went back to his hometown. He arranged his affairs in order and he hanged himself. He was buried in the family grave.

2 Samuel 18:10

A man who saw this told Joab: I saw Absalom hanging in a tree.

Ezra 6:11

I further give orders that if anyone makes any change in this word; one of the supports is to be pulled out of his house. He is to be lifted up and fixed to it and his house is to be destroyed.

Esther 9:10

The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the hater of the Jews; but they put not a hand on any of their goods.

Esther 9:13-14

Then Esther said: If it is the king's pleasure, let authority be given to the Jews in Shushan to do tomorrow as has been done today, and let orders be given for the hanging of Haman's ten sons.

Matthew 27:5

He left the silver in the Temple. Then he went away and hanged himself.

Acts 13:21

Afterward they desired a king. God gave Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, to them for forty years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain