Parallel Verses
New American Standard Bible
Moreover,
King James Version
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
Holman Bible
Ziba slandered your servant to my lord the king.
International Standard Version
by slandering your servant to your majesty. But your majesty the king is like an angel from God: so do what you think is best.
A Conservative Version
And he has slandered thy servant to my lord the king. But my lord the king is as an agent of God; do therefore what is good in thine eyes.
American Standard Version
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
Amplified
Further, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God; so do what is good in your eyes.
Bible in Basic English
He has given you a false account of me: but my lord the king is like the angel of God: do then whatever seems good to you.
Darby Translation
And he has slandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in thy sight.
Julia Smith Translation
And he will slander against thy servant to my lord the king; and my lord the king as a messenger of God: and do thou the good in thine eyes.
King James 2000
And he has slandered your servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in your eyes.
Lexham Expanded Bible
But he slandered against your servant to my lord the king. My lord the king [is] like the angel of God; {do as you see fit.}."
Modern King James verseion
And he spoke slander against your servant to my lord the king. But my lord the king is as an angel of God. And do what is good in your eyes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he hath thereto complained on thy servant unto my lord the king. But my lord the king is as an Angel of God: do therefore what seemeth best in thine eyes.
NET Bible
But my servant has slandered me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.
New Heart English Bible
He has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God. Do therefore what is good in your eyes.
The Emphasized Bible
And he hath slandered thy servant, unto my lord the king, - but, my lord the king, is as a messenger of God, do therefore what is good in thine own eyes.
Webster
And he hath slandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thy eyes.
World English Bible
He has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God. Do therefore what is good in your eyes.
Youngs Literal Translation
and he uttereth slander against thy servant unto my lord the king, and my lord the king is as a messenger of God; and do thou that which is good in thine eyes,
Themes
Angel (holy trinity) » One of the holy trinity » Called angel of God
Angels » Men » Called » Angels
David » King of israel » Treats mephibosheth, the lame son of saul, with great kindness
David » King of israel » Mephibosheth begs for the king's favor
Mephibosheth » A type of the redeemed sinner » Subject to persecution and slander
Mephibosheth » Son of jonathan » His ingratitude to david at the time of absolom's usurpation
Rashness » Instances of » David, in his generosity to ziba
Servant » Wicked and unfaithful » Of ziba
Interlinear
`ebed
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 19:27
Verse Info
Context Readings
David Pardons His Enemies
26
He answered: Your Majesty, you know I cannot walk. I told my servant to saddle a donkey for me so I could go with you. But my servant left without me.
27 Moreover,
Names
Cross References
2 Samuel 14:17
I can rest easy now that you have given your decision. You know the difference between right and wrong just like an angel of God. I pray that Jehovah your God will be with you.
2 Samuel 14:20
Your servant Joab has done this to view this matter from a different angle. You are as wise as an angel of God (messenger of God), who knows everything on earth.
1 Samuel 29:9
I agree, Achish replied. I consider you as loyal as an angel of God. But the other kings say you may not go with us into battle.
2 Samuel 16:3
Where is your master Saul's grandson? The king asked. He stayed in Jerusalem, said Ziba. He said: Today the house of Israel will give me back my grandfather's kingdom.
Exodus 20:16
Do not (lie) accuse anyone falsely.
Psalm 15:3
The one who does not malign with his tongue, do evil to a friend, or bring disgrace on his neighbor or close friend.
Psalm 101:5
I will destroy anyone who secretly slanders his neighbor. I will not tolerate anyone with a conceited look or arrogant heart.
Jeremiah 9:4
Let everyone be on guard against his neighbor. Do not trust any brother because every brother deals craftily (cunningly), and every neighbor goes about as a slanderer.