Parallel Verses
New American Standard Bible
Please let your servant return, that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. However, here is your servant
King James Version
Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
Holman Bible
Please let your servant return so that I may die in my own city near the tomb of my father and mother. But here is your servant Chimham:
International Standard Version
Please let your servant return so I can die in my own home town near the grave of my father and mother. Meanwhile, here is your servant Chimham! Let him accompany your majesty the king. Please do for him whatever seems best to you."
A Conservative Version
Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in my own city by the grave of my father and my mother. But, behold, thy servant Chimham, let him go over with my lord the king, and do to him what shall seem good to th
American Standard Version
Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father and my mother. But behold, thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
Amplified
Please let your servant return, so that I may die in my own city [and be buried] by the grave of my father and mother. But here is your servant Chimham [my son]; let him cross over with my lord the king, and do for him what seems good to you.”
Bible in Basic English
Let your servant now go back again, so that when death comes to me, it may be in my town and by the resting-place of my father and mother. But here is your servant Chimham: let him go with my lord the king, and do for him what seems good to you.
Darby Translation
Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham: let him go over with my lord the king; and do to him what seems good to thee.
Julia Smith Translation
Turn back now thy servant and I will die in my city, by the grave of my father and my mother: and behold, thy servant Chimham shall pass over with my lord the king; and do to him what is good in thine eyes.
King James 2000
Let your servant, I pray you, turn back again, that I may die in my own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold your servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto you.
Lexham Expanded Bible
Please let your servant return, and let me die in my city in the tomb of my father and my mother. Here [is] your servant Kimham; let him cross over with my lord the king, and do for him that which [is] good in your eyes."
Modern King James verseion
Please let your servant return so that I may die in my own city by the grave of my father and of my mother. But behold your servant Chimham, let him go over with my lord the king. And do to him what shall seem good to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But let thy servant turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father and mother. But lo here is thy servant Chimham: let him go with my lord the king, and do to him, what shall please thee."
NET Bible
Let me return so that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. But look, here is your servant Kimham. Let him cross over with my lord the king. Do for him whatever seems appropriate to you."
New Heart English Bible
Please let your servant turn back again, that I may die in my own city, by the grave of my father and my mother. But behold, your servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good to you."
The Emphasized Bible
Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father, and my mother. But here is thy servant Chimham - let him pass over with my lord the king, and do unto him that which may be good in thine eyes.
Webster
Let thy servant, I pray thee, return again, that I may die in my own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good to thee.
World English Bible
Please let your servant turn back again, that I may die in my own city, by the grave of my father and my mother. But behold, your servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good to you."
Youngs Literal Translation
Let, I pray thee, thy servant turn back again, and I die in mine own city, near the burying-place of my father and of my mother, -- and lo, thy servant Chimham, let him pass over with my lord the king, and do thou to him that which is good in thine eyes.'
Themes
Burial » The jews anxious to be interred in their family places of
Contentment » Exemplified » Barzillai
Contentment » Instances of » Barzillai, in refusing to go with david to jerusalem
David » King of israel » Barzillai rewarded
Interlinear
`ebed
Shuwb
Muwth
`ebed
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 19:37
Verse Info
Context Readings
David Pardons His Enemies
36
I will cross the river with you. But I will only go a little way on the other side. You do not have to be so kind to me.
37 Please let your servant return, that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. However, here is your servant
Names
Cross References
1 Kings 2:7
But show kindness to the sons of Barzillai from Gilead and take care of them. They were kind to me when I was fleeing from your brother Absalom.
Jeremiah 41:17
When they left Gibeon, they stayed near Bethlehem at Geruth Kimham on their way to Egypt.
2 Samuel 19:40
Chimham crossed the river with David. All of Judah's army and half of Israel's army were there to help David cross the river.
Genesis 47:30
I want to be buried where my fathers are. Carry me out of Egypt and bury me where they are buried. Joseph answered: I will do as you say.
Genesis 48:21
Then Israel said to Joseph: I am about to die. God will be with you. He will bring you back to the land of your fathers.
Genesis 49:29-31
Jacob told his sons: Soon I will die. I want you to bury me in Machpelah Cave.
Genesis 50:13
They carried his body to Canaan and buried it in the cave at Machpelah east of Mamre. He was buried in the field Abraham bought from Ephron the Hittite for a burial ground.
Joshua 23:14
It is time for me to die. Every one of you knows in his heart and very being that Jehovah your God has given you all the good things he promised. Every promise he made has been kept; not one has failed.
1 Kings 13:22
but have come back, and have taken food and water in this place where he said you were to take no food or water; your dead body will not be put to rest with your fathers.'
Luke 2:29-30
Let your servant depart according to your word in peace.
2 Timothy 4:6
I am already being offered (poured out as an offering), and the time of my departure has come.
2 Peter 1:14
I know that putting off my earthly dwelling is imminent, even as our Lord Jesus Christ indicated to me.