Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
He brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of the executed.
New American Standard Bible
He brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of those who had been
King James Version
And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
Holman Bible
David had the bones brought from there. They gathered up the bones of Saul’s family who had been hung
International Standard Version
He brought the bones of Saul and his son Jonathan from there along with the bones of those who had been hanged,
A Conservative Version
and he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son, and they gathered the bones of those who were hanged.
American Standard Version
and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son: and they gathered the bones of them that were hanged.
Amplified
He brought up the bones of Saul and of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of those who had been hanged [with their arms and legs broken].
Bible in Basic English
And he took the bones of Saul and his son Jonathan from that place; and they got together the bones of those who had been put to death by hanging.
Darby Translation
and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
Julia Smith Translation
And he will bring up from thence the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son: and they will gather the bones of those being hung.
King James 2000
And he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
Modern King James verseion
And he brought the bones of Saul and the bones of Jonathan his son up from there. And they gathered the bones of those who were hanged.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he brought thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son, and they fetched away the bones of them that were hanged,
NET Bible
David brought the bones of Saul and of Jonathan his son from there; they also gathered up the bones of those who had been executed.
New Heart English Bible
and he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son: and they gathered the bones of those who were hanged.
The Emphasized Bible
and he brought up from thence the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, - and they gathered together the bones of them who had been crucified;
Webster
And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
World English Bible
and he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son: and they gathered the bones of those who were hanged.
Youngs Literal Translation
and he bringeth up thence the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, and they gather the bones of those hanged,
Themes
Confession of sin » Examples of personal » David
David » King of israel » Death and burial of saul and his sons
David » King of israel » Buries saul's bones, and the bones of his sons
Jabesh-gilead » Bones of saul and his sons removed from, by david, and buried at zelah
Jonathan » Son of saul » Killed in the battle with the philistines
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 21:13
Verse Info
Context Readings
The Burial Of Saul's Family
12 So David left and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the rulers of Jabesh Gilead, who had stolen them from the public square of Beth Shan, where [the] Philistines hung them {when} [the] Philistines killed Saul on Gilboa. 13 He brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of the executed. 14 And they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the land of Benjamin at Zela, in the tomb of Kish his father. They did all that the king had commanded, and afterward God was entreated for the land.