Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Ishbi-benob, who was among the descendants of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of bronze in weight, was girded with a new sword, and he intended to kill David.

King James Version

And Ishbibenob, which was of the sons of the giant, the weight of whose spear weighed three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new sword, thought to have slain David.

Holman Bible

Then Ishbi-benob, one of the descendants of the giant, whose bronze spear weighed about eight pounds and who wore new armor, intended to kill David.

International Standard Version

and Ishbi-benob, who had been fathered by giants, said he intended to kill David. (His bronze spearhead weighed 300 shekels, and he carried state-of-the-art weaponry.)

A Conservative Version

and Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred [shekels] of brass in weight, he being girded with a new [sword], thought to have slain David.

American Standard Version

and Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred'shekels of brass in weight, he being girded with a new'sword , thought to have slain David.

Amplified

Then Ishbi-benob, who was among the descendants of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels (six pounds) of bronze, was armed with a new sword, and he intended to kill David.

Bible in Basic English

And there came against David one of the offspring of the Rephaim, whose spear was three hundred shekels of brass in weight, and having a new sword, he made an attempt to put David to death.

Darby Translation

And Ishbibenob, who was of the children of Raphah the weight of his lance was three hundred shekels of bronze, and he was girded with new armour thought to smite David.

Julia Smith Translation

And Ishbi-Benob who was from the children of Rephaim, and the weight of his spear three hundred weight of brass, and he being girded with a new one, and he will say to strike David.

King James 2000

And Ishbi-benob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of bronze in weight, he being girded with a new sword, thought to slay David.

Lexham Expanded Bible

Now Yishbi in Nob, who [was] among the descendents of Raphah (now the weight of his spearhead [was] three hundredweight of bronze, and he [was] newly armed), said that he would kill David.

Modern King James verseion

And Ishbi-benob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of bronze in weight. And he being girded with a new sword thought to kill David.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David waxed fainty, and Ishbi of Nob one of the sons of the Giants whose spear head weighed three hundredth sicles of brass, and was girded with a new sword, thought to have slain David.

NET Bible

Now Ishbi-Benob, one of the descendants of Rapha, had a spear that weighed three hundred bronze shekels, and he was armed with a new weapon. He had said that he would kill David.

New Heart English Bible

and Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of brass in weight, he being armed with a new sword, thought to have slain David.

The Emphasized Bible

So, Ishbi-benob, who was of the descendants of the giant, the weight of whose spear-head, was three hundred shekels of bronze, he also being newly armed, thought to smite David;

Webster

And Ishbi-benob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new sword, thought to have slain David.

World English Bible

and Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred [shekels] of brass in weight, he being armed with a new [sword], thought to have slain David.

Youngs Literal Translation

and Ishbi-Benob, who is among the children of the giant -- the weight of his spear is three hundred shekels weight of brass, and he is girded with a new one -- speaketh of smiting David,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁבּו בּנב 
Yishbow b@-Nob 
Usage: 1

which was of the sons
יליד 
Yaliyd 
Usage: 13

of the giant
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 21

the weight
משׁקל 
Mishqal 
Usage: 49

קין 
Qayin 
Usage: 1

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

in weight
משׁקל 
Mishqal 
Usage: 49

חגר 
Chagar 
Usage: 43

with a new
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53

to have slain
נכה 
Nakah 
Usage: 501

Context Readings

Battles With The Philistines Recounted

15 Once again there was a battle between the Philistines and Israel. David and his men went to fight the Philistines. David became exhausted. 16 Then Ishbi-benob, who was among the descendants of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of bronze in weight, was girded with a new sword, and he intended to kill David. 17 Abishai son of Zeruiah came to David's rescue. Abishai attacked the giant and killed him. Then David's men made David promise that he would never again go out with them to battle. You are the hope of Israel. We do not want to lose you! They said.

Cross References

2 Samuel 21:18

After this there was a battle with the Philistines at Gob. Sibbecai from Hushah killed a giant named Saph a descendant of Rapha.

2 Samuel 21:20

There was another war, this time in Gath. One of the enemy soldiers was a descendant of the Rephaim. He was as big as a giant and had six fingers on each hand and six toes on each foot.

Genesis 6:4

The NEPHILIM were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God had sexual intercourse with the daughters of men and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.

Genesis 14:5

In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings who were with him came and subdued the Rephaim in Ashteroth-karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in Shaveh-kiriathaim,

Numbers 13:32-33

They spread lies among the Israelites about the land they had explored. They said: The land we explored is one that devours those who live there. All the people we saw there are very tall.

Deuteronomy 1:28

Where can we go up? Our brothers caused us to lose heart. They said: The people are stronger and taller than we are. The cities are large and the walls go up to the sky. Moreover we have seen the sons of the Anakims there.'

Deuteronomy 2:10

The Emits used to live there. They are a mighty race of giants who lived in Ar. They were as tall as the Anakim, another race of giants.

Deuteronomy 2:21

They were as tall as the Anakim. There were many of them. They were a mighty race. But Jehovah destroyed them. Then the Ammonites took over their land and settled there.

Deuteronomy 3:11

Of the Rephaim only King Og of Bashan was left. His bed was made of iron and was more than thirteen feet long and six feet wide. It is still in the Ammonite city of Rabbah.

Deuteronomy 9:2

Their people are tall and strong. They are descendants of Anakim. You know all about them. You also heard it said: Who can oppose the descendants of Anak?

1 Samuel 17:4-5

A fighter came out from the tents of the Philistines. His name was Goliath of Gath. He was over nine feet tall.

1 Samuel 17:45-51

David answered: You come out to fight me with a sword and a spear and a dagger. But I come out to fight you in the name of Jehovah of Hosts. He is the Almighty God of Israel's army. You have insulted him!

2 Samuel 5:18

So the Philistines camped in Rephaim Valley.

2 Samuel 21:22

These four were descendants of Haraphah from Gath. David and his men killed them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain