Parallel Verses

New American Standard Bible

Then David said to the Philistine, “You come to me with a sword, a spear, and a javelin, but I come to you in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have taunted.

King James Version

Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.

Holman Bible

David said to the Philistine: “You come against me with a dagger, spear, and sword, but I come against you in the name of Yahweh of Hosts, the God of Israel’s armies—you have defied Him.

International Standard Version

Then David told the Philistine, "You come at me with a sword, a spear, and a javelin, but I come to you in the name of the LORD of the Heavenly Armies, the God of the armies of Israel whom you have defied.

A Conservative Version

Then David said to the Philistine, Thou come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin, but I come to thee in the name of LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou have defied.

American Standard Version

Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to thee in the name of Jehovah of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.

Amplified

Then David said to the Philistine, “You come to me with a sword, a spear, and a javelin, but I come to you in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have taunted.

Bible in Basic English

Then David said to the Philistine, You come to me with a sword and a spear and a javelin: but I come to you in the name of the Lord of armies, the God of the armies of Israel on which you have put shame.

Darby Translation

And David said to the Philistine, Thou comest to me with sword, and with spear, and with javelin; but I come to thee in the name of Jehovah of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.

Julia Smith Translation

And David will say to him of the rovers, Thou comest to me with a sword and with a spear and with a shield, and I come to thee in the name of Jehovah of armies, the God of the ranks of Israel, which thou didst upbraid.

King James 2000

Then said David to the Philistine, You come to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to you in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.

Lexham Expanded Bible

Then David said to the Philistine, "You [are] coming to me with a sword and with a spear and with a javelin, but I am coming to you in the name of Yahweh of hosts, the God of the battle lines of Israel, whom you have defied!

Modern King James verseion

And David said to the Philistine, You come to me with a sword and with a spear and with a javelin. But I come to you in the name of Jehovah of Hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said David to the Philistine, "Thou comest to me with a sword, a spear, and a shield: But I come to thee in the name of the LORD of Hosts, the God of the host of Israel whom thou hast railed upon.

NET Bible

But David replied to the Philistine, "You are coming against me with sword and spear and javelin. But I am coming against you in the name of the Lord of hosts, the God of Israel's armies, whom you have defied!

New Heart English Bible

Then David said to the Philistine, "You come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to you in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.

The Emphasized Bible

Then said David unto the Philistine - Thou, art coming unto me with sword, and with spear, and with javelin, - but, I, am coming unto thee in the name of Yahweh of hosts, God of the ranks of Israel which thou hast reproached.

Webster

Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.

World English Bible

Then David said to the Philistine, "You come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to you in the name of Yahweh of Armies, the God of the armies of Israel, whom you have defied.

Youngs Literal Translation

And David saith unto the Philistine, 'Thou art coming unto me with sword, and with spear, and with buckler, and I am coming unto thee in the name of Jehovah of Hosts, God of the ranks of Israel, which thou hast reproached.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

to the Philistine
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

Thou comest

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to me with a sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

and with a spear
חנית 
Chaniyth 
Usage: 47

and with a shield
כּידון 
Kiydown 
Usage: 9

but I come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to thee in the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of the armies
מערכה 
Ma`arakah 
Usage: 19

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

David Appears Before Saul

44 Come here, the Philistine told David, and I will give your body to the birds. 45 Then David said to the Philistine, “You come to me with a sword, a spear, and a javelin, but I come to you in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have taunted. 46 Today Jehovah will help me defeat you. I will knock you down and cut off your head! I will feed the bodies of the other Philistine soldiers to the birds and wild animals. Then the whole world will know that Israel has a real God.



Cross References

2 Chronicles 32:8

Jehovah our God fights on our side. The Assyrians must rely on human power alone. These words encouraged the army of Judah.

1 Samuel 17:10

The Philistine added: I challenge the Israelite battle line today. Send out a man so we can fight each other.

1 Samuel 17:36

I have killed lions and bears. I will do the same to this heathen Philistine. He has defied the army of the living God.

1 Samuel 17:26

David asked some soldiers standing nearby: What will a man get for killing this Philistine and stopping him from insulting our people? Who does that worthless Philistine think he is? He makes fun of the army of the living God!

2 Samuel 22:33-35

God arms me with strength. Your perfect way sets me free.

Psalm 3:8

Salvation belongs to Jehovah! You bless your people.

Psalm 18:2

Jehovah is my rock and my fortress. He is my deliverer. He is my God and my crag, the one in whom I take refuge. He is my shield, and the strength of my salvation, my stronghold.

Psalm 20:5-7

We will rejoice in your salvation. We will wave our flags in the name of our God. Jehovah will fulfill all your petitions.

Psalm 44:6

I do not rely on my bow, and my sword will never save me.

Psalm 118:10-11

Many enemies were around me; but I destroyed them by the power of Jehovah!

Psalm 124:8-1

Our help is in the name of Jehovah, who made heaven and earth.

Proverbs 18:10

The name of Jehovah is a strong tower. The righteous runs into it for protection.

Isaiah 37:23

Who is it you have insulted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? It is against the Holy One of Israel!

Isaiah 37:28

I know where you stay and when you come and go and how you rage against me.

2 Corinthians 3:5

We are not adequate by ourselves to account for anything. Our adequacy is from God.

2 Corinthians 10:4

The weapons we use in our fight are not of the flesh but God's powerful weapons, which we use to destroy strongholds. We destroy false arguments.

Philippians 4:13

I can do all things through him who strengthens me.

Hebrews 11:32-34

What more shall I say? For the time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain