Parallel Verses
The Emphasized Bible
but Abishai son of Zeruiah, came to his help, and smote the Philistine, and slew him. Then, sware the men of David unto him, saying - Thou must not go forth any more with us, to battle, that thou quench not the lamp of Israel.
New American Standard Bible
But
King James Version
But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.
Holman Bible
But Abishai son of Zeruiah came to his aid, struck the Philistine, and killed him. Then David’s men swore to him: “You must never again go out with us to battle. You must not extinguish the lamp of Israel.”
International Standard Version
But Zeruiah's son Abishai came to David's aid, attacked the Philistine, and killed him. After this, David's army told him, "You're not going out anymore with us to battle, so Israel's beacon won't be extinguished!"
A Conservative Version
But Abishai the son of Zeruiah helped him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shall no more go out with us to battle, that thou not quench the lamp of Israel.
American Standard Version
But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel.
Amplified
But Abishai the son of Zeruiah came to David’s aid, and struck and killed the Philistine. Then David’s men swore to him, “You shall not go out again with us to battle, so that you do not extinguish the lamp of Israel.”
Bible in Basic English
But Abishai, the son of Zeruiah, came to his help, and, turning on the Philistine, gave him his death-blow. Then David's men took an oath, and said, Never again are you to go out with us to the fight, so that you may not put out the light of Israel.
Darby Translation
And Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel.
Julia Smith Translation
And Abishai son of Zeruiah will help for him. and he will strike the rover and kill him. Then David's men sware to him, saying, Thou shalt no more go forth with us to war, and thou shalt not quench the light of Israel.
King James 2000
But Abishai the son of Zeruiah aided him, and struck the Philistine, and killed him. Then the men of David swore unto him, saying, You shall go no more out with us to battle, that you quench not the light of Israel.
Lexham Expanded Bible
But Abishai the son of Zeruiah helped him, and he attacked the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, "You shall not go out with us any longer to the battle, so that you do not quench the lamp of Israel."
Modern King James verseion
But Abishai the son of Zeruiah came to his aid, and struck the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, You shall not go out to battle with us any more, so that you do not put out the light of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Abishai the son of Zeruiah succoured him and smote the Philistine and killed him. Then the servants of David sware unto him, saying, "Thou shalt go no more out with us to battle, that the light of Israel be not put out."
NET Bible
But Abishai the son of Zeruiah came to David's aid, striking the Philistine down and killing him. Then David's men took an oath saying, "You will not go out to battle with us again! You must not extinguish the lamp of Israel!"
New Heart English Bible
But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, "You shall go no more out with us to battle, that you do not quench the lamp of Israel."
Webster
But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shalt go out no more with us to battle, that thou mayest not extinguish the light of Israel.
World English Bible
But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, "You shall go no more out with us to battle, that you don't quench the lamp of Israel."
Youngs Literal Translation
and Abishai son of Zeruiah giveth help to him, and smiteth the Philistine, and putteth him to death; then swear the men of David to him, saying, 'Thou dost not go out again with us to battle, nor quench the lamp of Israel.'
Themes
Abishai » Saves david from being slain by a philistine
Armies » March in ranks » Champions fight instead of
Championship » Instances of » Representatives of the philistines land david's armies
David » King of israel » Defeats the philistines
Lamps » Illustrative » Of wise rulers
Light » Illustrative of » Wise rulers
Loyalty » Instances of » israelites
Philistines » David » Often defeated in the course of his reign
Topics
Interlinear
Nakah
Milchamah
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 21:17
Verse Info
Context Readings
Battles With The Philistines Recounted
16 So, Ishbi-benob, who was of the descendants of the giant, the weight of whose spear-head, was three hundred shekels of bronze, he also being newly armed, thought to smite David; 17 but Abishai son of Zeruiah, came to his help, and smote the Philistine, and slew him. Then, sware the men of David unto him, saying - Thou must not go forth any more with us, to battle, that thou quench not the lamp of Israel. 18 And it came to pass, after this, that there was yet again a battle in Gob, with the Philistines, - then, Sibbekai the Hushathite smote Saph, who was of the descendants of the giant.
Cross References
2 Samuel 18:3
But the people said - Thou must not go forth, for, if we, flee, they will not regard us, neither, if half of us die, will they regard us, for, thou, compared with us, art worth ten thousand, - now, therefore, it will be better that thou come to us out of the city, with succour.
1 Kings 11:36
Nevertheless, go his son, will I give one tribe, - to the end there may remain a lamp unto David my servant always before me, in Jerusalem, the city that I have chosen for myself, to put my Name there.
2 Samuel 20:6-10
Then said David unto Abishai, Now, shall Sheba son of Bichri, do us more harm than Absolom, - thou, take the servants of thy lord, and pursue him, lest he have got him into fortified cities, and so have escaped our eye.
1 Kings 15:4
But, for the sake of David, did Yahweh his God give him a lamp, in Jerusalem, - by raising up a son of his after him, and by suffering Jerusalem to stand;
Psalm 132:17
There, will I cause to bud a horn to David, I have prepared a lamp for mine Anointed One;
2 Samuel 14:7
Lo! therefore, all the family hath risen up against thy maidservant, and have said: Give up him that hath smitten his brother, that we may put him to death, for the life of his brother, whom he hath slain, that we may destroy, the heir also. So will they quench my ember that is left, and make my husband without name or remainder, on the face of the ground.
2 Samuel 22:19
They confronted me, in the day of my necessity, - then became Yahweh my stay:
2 Samuel 22:29
For, thou, wast my lamp, O Yahweh, - and, Yahweh, enlightened my darkness;
Psalm 46:1
God - for us, is a refuge and strength, A help in distresses, soon found.
Psalm 144:10
Who giveth victory unto kings - Who snatcheth away David his servant, from the calamitous sword.
John 1:8-9
He, was not the light, - but, that he might bear witness concerning the light,
John 5:35
He, was the burning and shining lamp, and, ye, were willing to exult, for an hour, in his light.