Parallel Verses
Amplified
So David said to the Gibeonites, “What should I do for you? How can I make it good so that you will bless the Lord’s inheritance (Israel)?”
New American Standard Bible
Thus David said to the Gibeonites, “What should I do for you? And how can I make atonement that you may bless
King James Version
Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
Holman Bible
He asked the Gibeonites, “What should I do for you? How can I make atonement so that you will bring a blessing on
International Standard Version
So David asked the Gibeonites, "What am I to do for you? How am I to make atonement so that you will bless the LORD's heritage?"
A Conservative Version
and David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And with what shall I make atonement that ye may bless the inheritance of LORD?
American Standard Version
and David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?
Bible in Basic English
So David said to the Gibeonites, What may I do for you? how am I to make up to you for your wrongs, so that you may give a blessing to the heritage of the Lord?
Darby Translation
And David said to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?
Julia Smith Translation
And David will say to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I expiate and bless ye the inheritance of Jehovah?
King James 2000
Therefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make the atonement, that you may bless the inheritance of the LORD?
Lexham Expanded Bible
So David asked the Gibeonites, "What can I do for you, and with what can I make amends that you may bless the inheritance of Yahweh?"
Modern King James verseion
And David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And with what shall I atone for this, so that you may bless the inheritance of Jehovah?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore David said unto them, "What shall I do for you? and wherewith shall I content you that ye may bless the inheritance of the LORD?"
NET Bible
David said to the Gibeonites, "What can I do for you, and how can I make amends so that you will bless the Lord's inheritance?"
New Heart English Bible
and David said to the Gibeonites, "What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless the inheritance of the LORD?"
The Emphasized Bible
wherefore David said unto the Gibeonites - What shall I do for you, and wherewith shall I make propitiation, so that ye may bless the inheritance of Yahweh?
Webster
Wherefore David said to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
World English Bible
and David said to the Gibeonites, "What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless the inheritance of Yahweh?"
Youngs Literal Translation
yea, David saith unto the Gibeonites, 'What do I do for you? and with what do I make atonement? and bless ye the inheritance of Jehovah.'
Themes
under the law Atonement » Necessary for » Propitiating God
Covenant » Of men with men » Breach of, punished
David » King of israel » Death and burial of saul and his sons
gibeon » A city » A city of the hivites » Seven sons of saul killed at, to avenge the inhabitants of
saul » King of israel » Kills the gibeonites; crime avenged by the death of seven of his sons
Interlinear
Kaphar
Barak
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 21:3
Verse Info
Context Readings
The Famine Brings Justice
2 So the king called the Gibeonites and spoke to them (now the Gibeonites were not of the sons (descendants) of Israel but of the remnant (survivors) of the Amorites. The Israelites had sworn [an oath] to [spare] them, but Saul in his zeal for the sons of Israel and Judah had sought to strike down the Gibeonites). 3 So David said to the Gibeonites, “What should I do for you? How can I make it good so that you will bless the Lord’s inheritance (Israel)?” 4 The Gibeonites said to him, “We will not accept silver or gold belonging to Saul or his household (descendants); nor is it for us to put any man to death in Israel.” David said, “I will do for you whatever you say.”
Cross References
2 Samuel 20:19
I am one of the peaceable and faithful in Israel. You are seeking to destroy a city, and a mother in Israel. Why would you swallow up (devour) the inheritance of the Lord?”
1 Samuel 26:19
Now therefore, please let my lord the king hear the words of his servant. If the Lord has incited you against me, let Him accept an offering [from me]; but if it is men, may they be cursed before the Lord, because they have driven me out this day to keep me from sharing in the inheritance of the Lord, saying, ‘Go, serve other gods.’
Exodus 32:30
Then the next day Moses said to the people, “You have committed a great sin. Now I will go up to the Lord; perhaps I can make atonement for your sin.”
Leviticus 1:4
He shall lay his hand on the head of the burnt offering [transferring symbolically his guilt to the sacrifice], that it may be
1 Samuel 2:25
If one man does wrong and sins against another, God will intercede (arbitrate) for him; but if a man does wrong to the Lord, who can intercede for him?” But they would not listen to their father,
Micah 6:6-7
With what shall I come before the Lord [to honor Him]
And bow myself before God on high?
Shall I come before Him with burnt offerings,
With yearling calves?
Hebrews 9:22
In fact under the Law almost everything is cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness [neither release from sin and its guilt, nor cancellation of the merited punishment].
Hebrews 10:4-12
for it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.