Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I wasted them and so clouted them, that they could not arise: but fell under my feet.

New American Standard Bible

“And I have devoured them and shattered them, so that they did not rise;
And they fell under my feet.

King James Version

And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.

Holman Bible

I wipe them out and crush them,
and they do not rise;
they fall beneath my feet.

International Standard Version

I devoured them, striking them down until they could not get up again. They fell beneath my feet.

A Conservative Version

And I have consumed them, and smitten them through, so that they cannot arise. Yea, they are fallen under my feet.

American Standard Version

And I have consumed them, and smitten them through, so that they cannot arise: Yea, they are fallen under my feet.

Amplified


“I consumed them and shattered them, so that they did not rise;
They fell under my feet.

Bible in Basic English

I have sent destruction on them and given them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.

Darby Translation

And I have consumed them and have crushed them, and they rose not again; Yea, they fell under my feet.

Julia Smith Translation

And I will consume them and crush them, and they shall not be raised up.

King James 2000

And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.

Lexham Expanded Bible

I wiped them out and I smashed them; they did not get up; they fell under my feet.

Modern King James verseion

And I have crushed them and wounded them so that they could not rise. Yea, they have fallen under my feet.

NET Bible

I wipe them out and beat them to death; they cannot get up; they fall at my feet.

New Heart English Bible

I have consumed them, and struck them through, so that they can't arise. Yes, they have fallen under my feet.

The Emphasized Bible

So I consumed them, and crushed them, and they rose not again, - thus fell they under my feet:

Webster

And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they have fallen under my feet.

World English Bible

I have consumed them, and struck them through, so that they can't arise. Yes, they have fallen under my feet.

Youngs Literal Translation

And I consume them, and smite them, And they rise not, and fall under my feet.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
them, and wounded
מחץ 
Machats 
Usage: 15

References

Verse Info

Context Readings

The Victory Song Of David

38 I followed mine enemies and destroyed them, and turned not again until I had consumed them. 39 I wasted them and so clouted them, that they could not arise: but fell under my feet. 40 And thou compassedest me about with might to battle, and madest them that rose against me to stoop under me.

Cross References

Malachi 4:3

Ye shall tread down the ungodly: for they shall be like the ashes under the soles of your feet, in the day that I shall make, sayeth the LORD of Hosts.

Psalm 18:37

I will follow upon mine enemies, and overtake them; neither will I turn again till I have destroyed them. {TYNDALE: I followed mine enemies and destroyed them, and turned not again until I had consumed them.}

Psalm 110:1

{A Psalm of David} The LORD said unto my LORD, "Sit thou on my righthand, until I make thine enemies thy footstool."

Psalm 110:5-6

The LORD upon thy righthand shall smite even kings in the day of his wrath.

Psalm 118:10-12

All nations compassed me round about; but in the name of the LORD will I destroy them.

Malachi 4:1

For mark, the day cometh that shall burn as an oven: and all the proud, yea and all such as do wickedness, shall be straw: and the day that is for to come, shall burn them up, sayeth the LORD of Hosts, so that it shall leave them neither root nor branch.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain