Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” And David said, “To buy the threshing floor from you, in order to build an altar to the Lord, that the plague may be held back from the people.”

King James Version

And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.

Holman Bible

Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?”

David replied, “To buy the threshing floor from you in order to build an altar to the Lord, so the plague on the people may be halted.”

International Standard Version

and asked him, "Why has your majesty the king come to his servant?" David replied, "To purchase your threshing floor and to build an altar to the LORD, so the pestilence can be averted from the people."

A Conservative Version

And Araunah said, Why has my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor from thee, to build an altar to LORD that the plague may be halted from the people.

American Standard Version

And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar unto Jehovah, that the plague may be stayed from the people.

Amplified

Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” And David said, “To buy the threshing floor from you, to build an altar to the Lord, so that the plague may be held back from the people.”

Bible in Basic English

And Araunah said, Why has my lord the king come to his servant? And David said, To give you a price for your grain-floor, so that I may put up an altar to the Lord, and the disease may be stopped among the people.

Darby Translation

And Araunah said, Why is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar to Jehovah, that the plague may be stayed from the people.

Julia Smith Translation

And Araunah will say, Wherefore came my lord the king to his servant? and David will say, To buy from thee the threshing-floor to build an altar to Jehovah, and the slaughter shall be withheld from above the people.

King James 2000

And Araunah said, Why has my lord the king come to his servant? And David said, To buy your threshing floor, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.

Lexham Expanded Bible

Then Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David said, "To buy from you the threshing floor, to build an altar to Yahweh who brought a halt to the plague on the people."

Modern King James verseion

And Araunah said, Why has my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor from you, to build an altar to Jehovah, so that the plague may be stayed from the people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "Wherefore is my lord the king come to his servant?" And David said, "To buy the threshing floor of thee, for to make an altar unto the LORD that the plague may cease from the people."

NET Bible

Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David replied, "To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the Lord, so that the plague may be removed from the people."

New Heart English Bible

Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David said, "To buy your threshing floor, to build an altar to the LORD, that the plague may be stopped from afflicting the people."

The Emphasized Bible

Then said Araunah, Wherefore, hath my lord the king come unto his servant? And David said - To buy of thee the threshing-floor, to build an altar unto Yahweh, that the plague may be stayed from off the people.

Webster

And Araunah said, Why is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar to the LORD, that the plague may be stayed from the people.

World English Bible

Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David said, "To buy your threshing floor, to build an altar to Yahweh, that the plague may be stopped from afflicting the people."

Youngs Literal Translation

And Araunah saith, 'Wherefore hath my lord the king come unto his servant?' and David saith, 'To buy from thee the threshing-floor, to build an altar to Jehovah, and the plague is restrained from the people.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אניּה אורנה ארונהo 
'Aravnah 
Usage: 9

Wherefore is my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

עבד 
`ebed 
Usage: 800

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

To buy
קנה 
Qanah 
Usage: 84

of thee, to build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

an altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

unto the Lord

Usage: 0

that the plague
מגּפה 
Maggephah 
Usage: 26

may be stayed
עצר 
`atsar 
Usage: 46

References

Context Readings

David And The Census Of The People

20 Araunah saw David and his soldiers coming toward him. He went over to David and bowed down low, 21 Then Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” And David said, “To buy the threshing floor from you, in order to build an altar to the Lord, that the plague may be held back from the people.” 22 Araunah said: Take what you want and offer your sacrifice. Here are some cattle for the sacrifice. You can use the threshing-boards and the wooden yokes for the fire.

Cross References

Genesis 23:8-16

He said: If you are willing to let me bury my wife here, please ask Ephron son of Zohar

Numbers 16:44-50

Jehovah said to Moses:

Numbers 25:8

He went into the tent after the Israelite man. He drove the spear through the man and into the woman's body. Because of this, the plague that the Israelites were experiencing stopped.

2 Samuel 21:3-14

He asked them: What can I do for you? What shall I give you to make peace with you so that you will bless what belongs to Jehovah?

2 Samuel 24:3

Joab answered reluctantly: Your Majesty, may Jehovah your God make the people of Israel a hundred times more numerous than they are now. May you live to see him do it. But why does Your Majesty want to do this?

2 Samuel 24:18

Gad came to David and said: Go, set up an altar for Jehovah at Araunah the Jebusite's threshing floor.

1 Chronicles 21:22

David said to him: Sell me your threshing place so that I can build an altar to Jehovah, to stop the epidemic. I will give you the full price.

Psalm 106:30

Phinehas stood between God and the people, and the plague was stopped.

Jeremiah 32:6-14

Jeremiah said: The word of Jehovah came to me. He said:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain