Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, David, was dancing with all boldness before Yahweh, - David, being girt with an ephod of linen.

New American Standard Bible

And David was dancing before the Lord with all his might, and David was wearing a linen ephod.

King James Version

And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.

Holman Bible

David was dancing with all his might before the Lord wearing a linen ephod.

International Standard Version

dancing in front of the LORD with all of his strength and wearing a linen ephod.

A Conservative Version

And David danced before LORD with all his might. And David was girded with a linen ephod.

American Standard Version

And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.

Amplified

And David was dancing before the Lord with great enthusiasm, and David was wearing a linen ephod [a priest’s upper garment].

Bible in Basic English

And David, clothed in a linen ephod, was dancing before the Lord with all his strength.

Darby Translation

And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.

Julia Smith Translation

And David leaping with all strength before Jehovah: and David was girded with a linen ephod.

King James 2000

And David danced before the LORD with all his might; and David was wearing a linen ephod.

Lexham Expanded Bible

Now David [was] dancing with all [his] might before Yahweh, and David [was] wearing a linen ephod.

Modern King James verseion

And David danced before Jehovah with all his might. And David was girded with a linen ephod.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David danced before the LORD with all his might, in a linen ephod gird unto him.

NET Bible

Now David, wearing a linen ephod, was dancing with all his strength before the Lord.

New Heart English Bible

David danced before the LORD with all his might; and David was clothed in a linen ephod.

Webster

And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.

World English Bible

David danced before Yahweh with all his might; and David was clothed in a linen ephod.

Youngs Literal Translation

And David is dancing with all strength before Jehovah, and David is girded with a linen ephod,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

כּרר 
Karar 
Usage: 2

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

with all his might
עוז עז 
`oz 
Usage: 55

and David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

חגר 
Chagar 
Usage: 43

with a linen
בּד 
Bad 
Usage: 23

References

Context Readings

David Brings The Ark Of Yahweh To Jerusalem

13 And so it was that, when they who bare the ark of Yahweh had stepped forward six paces, he sacrificed an ox and a heifer. 14 And, David, was dancing with all boldness before Yahweh, - David, being girt with an ephod of linen. 15 So, David and all the house of Israel, were bringing up the ark of Yahweh, - with triumphant shoutings, and with the sound of a horn.

Cross References

1 Samuel 2:18

But, as for Samuel, he was ministering before Yahweh, - a boy girded with an ephod of linen.

Exodus 15:20

Then took Miriam the prophetess, sister of Aaron the timbrel in her hand, - and all the women came forth after her with timbrels and dances,

Psalm 150:4

Praise him, with timbrel and dance, - Praise him, with stringed instrument and flute,

Judges 11:34

Then came Jephthah towards Mizpah, unto his own house, and lo! his daughter, coming forth to meet him, with timbrels, and with dances, - and, she, was none other than his only child, he had not, besides her, either son or daughter.

1 Samuel 2:28

choosing him out of all the tribes of Israel unto myself, to minister as priest, to offer upon mine altar, to perfume with incense to bear an ephod before me, - Therefore gave I unto the house of thy father all the altar-flames of the sons of Israel.

Psalm 30:11

Thou hast turned my lamentation, into a dance for me, - Thou hast torn off my sackcloth, and girded me with gladness:

Psalm 149:3

Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.

Exodus 19:6

But, ye, shall be mine, As a kingdom of priests, And a holy nation. These, are the words, which thou shalt speak unto the sons of Israel.

Deuteronomy 6:5

Thou shalt therefore love Yahweh thy God, - with all thy heart and with all thy soul, and with all thy might;

Judges 21:21

and look, and lo! if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then shall ye come forth out of the vineyards, and catch you every man his wife, of the daughters of Shiloh, - and go your way to the land of Benjamin.

1 Samuel 22:18

Then said the king to Doeg, Turn, thou, and fall upon the priests. So Doeg the Edomite turned, and, himself, fell upon the priests, and put to death, that day, four score and five men bearing an ephod of linen;

1 Chronicles 15:27

Now, David, was wrapped about with a robe of byssus, with all the Levites who were bearing the ark, and the singers, and Chenaniah the leader of the service rendered by the singers, - but, upon David, was an ephod of white linen.

Ecclesiastes 9:10

Whatsoever thy hand findeth to do, with thy might, do, - for there is no work nor calculation nor knowledge nor wisdom, in hades, whither, thou, art going.

Luke 15:25

But his elder son was in a field; and, as, in coming, he drew near unto the house, he heard music and dancing, -

Colossians 3:23

Whatsoever ye may be doing, from the soul, be working at it, as unto the Lord, and not unto men,-

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain