Parallel Verses

The Emphasized Bible

Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.

New American Standard Bible

Let them praise His name with dancing;
Let them sing praises to Him with timbrel and lyre.

King James Version

Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

Holman Bible

Let them praise His name with dancing
and make music to Him with tambourine and lyre.

International Standard Version

May they praise his name with dancing, chanting songs to him with tambourines and lyres.

A Conservative Version

Let them praise his name in the dance. Let them sing praises to him with timbrel and harp.

American Standard Version

Let them praise his name in the dance: Let them sing praises unto him with timbrel and harp.

Amplified


Let them praise His name with dancing;
Let them sing praises to Him with the tambourine and lyre.

Bible in Basic English

Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.

Darby Translation

Let them praise his name in the dance; let them sing psalms unto him with the tambour and harp.

Julia Smith Translation

They shall praise his name in the dance, and they shall play to him upon the drum and harp.

King James 2000

Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

Lexham Expanded Bible

Let them praise his name with dancing; let them sing praises to him with tambourine and lyre.

Modern King James verseion

Let them praise His name in the dance; let them sing praises to Him with the timbrel and harp.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let them praise his name in the dance, let them sing praises unto him with tabret and harp.

NET Bible

Let them praise his name with dancing! Let them sing praises to him to the accompaniment of the tambourine and harp!

New Heart English Bible

Let them praise his name in the dance. Let them sing praises to him with tambourine and harp.

Webster

Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the timbrel and harp:

World English Bible

Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!

Youngs Literal Translation

They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁם 
Shem 
Usage: 865

in the dance
מחול 
Machowl 
Usage: 6

זמר 
Zamar 
Usage: 46

unto him with the timbrel
תּף 
Toph 
Usage: 17

References

Easton

Hastings

Context Readings

Praise To God For His Future Judgment

2 Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king; 3 Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him. 4 For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.

Cross References

Exodus 15:20

Then took Miriam the prophetess, sister of Aaron the timbrel in her hand, - and all the women came forth after her with timbrels and dances,

Psalm 81:2

Raise a melody, and strike the timbrel, The lyre so sweet, with the harp:

Jeremiah 31:13

Then shall the virgin rejoice, in the dance, And young men and elders rejoice together, And I will turn their mourning into gladness and will comfort them, And will make them rejoice from their sorrow;

Judges 11:34

Then came Jephthah towards Mizpah, unto his own house, and lo! his daughter, coming forth to meet him, with timbrels, and with dances, - and, she, was none other than his only child, he had not, besides her, either son or daughter.

2 Samuel 6:14

And, David, was dancing with all boldness before Yahweh, - David, being girt with an ephod of linen.

2 Samuel 6:16

Now it so came about that, when the ark of Yahweh entered the city of David, Michal Saul's daughter, looked out through the window, and saw King David, leaping and dancing before Yahweh, and she despised him, in her heart.

1 Chronicles 15:28-29

So, all Israel, were bringing up the ark of the covenant of Yahweh, with shouting, and with sound of the horn, and with trumpets, and with cymbals, - sounding aloud, with harps, and lyres.

1 Chronicles 16:42

And, with them, Heman and Jeduthun, with the trumpets, and the cymbals, for sounding aloud, and the instruments for the songs of God, - and the sons of Jeduthun, for the gate.

1 Chronicles 25:6

All these, were under the direction of their father, in the singing of the house of Yahweh, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God, - Asaph and Jeduthun and Heman, under the direction of the king.

2 Chronicles 29:25

And he caused the Levites to stand in the house of Yahweh, with cymbals and with harps and with lyres, by the commandment of David, and of Gad the seer of the king, and of Nathan the prophet, - for, by the hand of Yahweh, came the commandment by the hand of his prophets.

Ezra 3:10

And, when the builders laid the foundation of the temple of Yahweh, then the priests, enrobed, took their stand with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to offer praise unto Yahweh, after the instructions of David king of Israel.

Psalm 30:11

Thou hast turned my lamentation, into a dance for me, - Thou hast torn off my sackcloth, and girded me with gladness:

Psalm 33:2

Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him.

Psalm 137:2-4

Upon the willows - in the midst thereof, hanged we our lyres:

Psalm 150:3-5

Praise him, with the blast of a horn, Praise him, with the harp and lyre:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain