Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Now David and all the house of Israel [were] dancing before Yahweh, with all kinds of [musical instruments made from] ash trees, and with zithers, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.

New American Standard Bible

Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating before the Lord with all kinds of instruments made of fir wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets and cymbals.

King James Version

And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.

Holman Bible

David and the whole house of Israel were celebrating before the Lord with all kinds of fir wood instruments, lyres, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.

International Standard Version

David and the entire assembly of Israel were dancing in the presence of the LORD with all of their strength, accompanied by all sorts of wood instruments, harps, tambourines, castanets, and cymbals.

A Conservative Version

And David and all the house of Israel played before LORD with all manner of [instruments of] fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.

American Standard Version

And David and all the house of Israel played before Jehovah with all manner of instruments made of fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.

Amplified

Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating and dancing before the Lord with all kinds of instruments made of fir or cypress wood, with lyres, harps, tambourines, castanets, and cymbals.

Bible in Basic English

And David and all the men of Israel made melody before the Lord with all their power, with songs and with corded instruments and instruments of brass.

Darby Translation

And David and all the house of Israel played before Jehovah on all manner of instruments made of cypress wood, with harps, and with lutes, and with tambours, and with sistra, and with cymbals.

Julia Smith Translation

And David and all the house of Israel playing before Jehovah upon all cypress woods, and upon harps, and upon lyres and upon drums, and upon timbrels and upon cymbals.

King James 2000

And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on tambourines, and on castanets, and on cymbals.

Modern King James verseion

And David and all the house of Israel were dancing before Jehovah on all instruments of fir wood, with lyres and with harps, and with tambourines, and with sistra, and with cymbals.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David and all the house of Israel played before the LORD with all manner instruments of fir wood - with harps, psalteries, timbrels, fiddles and cymbals.

NET Bible

while David and all Israel were energetically celebrating before the Lord, singing and playing various stringed instruments, tambourines, rattles, and cymbals.

New Heart English Bible

David and all the house of Israel played before the LORD with all their strength and with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.

The Emphasized Bible

And, David and all the house of Israel, were dancing for joy before Yahweh, with all boldness and with songs, - and with lyres, and with harps, and with timbrels, and with sistrums, and with cymbals.

Webster

And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.

World English Bible

David and all the house of Israel played before Yahweh with all kinds of [instruments made of] fir wood, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.

Youngs Literal Translation

and David and all the house of Israel are playing before Jehovah, with all kinds of instruments of fir-wood, even with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cornets, and with cymbals.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and all the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׂחק 
Sachaq 
Usage: 36

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

בּרושׁ 
B@rowsh 
Usage: 20

even on harps
כּנּור 
Kinnowr 
Usage: 42

and on psalteries
נבל נבל 
Nebel 
Usage: 38

and on timbrels
תּף 
Toph 
Usage: 17

and on cornets
מנענע 
M@na`na` 
Usage: 1

Context Readings

David Brings The Ark Of Yahweh To Jerusalem

4 So they brought it out from the house of Abinadab, which [was] on the hill with the ark of God, and Ahio [was] going before the ark. 5 Now David and all the house of Israel [were] dancing before Yahweh, with all kinds of [musical instruments made from] ash trees, and with zithers, harps, tambourines, sistrums, and cymbals. 6 When they came to the threshing floor of Nakon, Uzza reached out to the ark of God and took hold of [it], because the oxen had stumbled.

Cross References

1 Chronicles 13:8

Now David and all Israel were celebrating before God with all [their] strength, and with songs, lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets.

Psalm 150:3-5

Praise him with blast of horn; praise him with harp and lyre.

1 Samuel 18:6-7

{When they were coming back} after David had returned from striking down the Philistine, the women went out from all the cities of Israel singing and dancing to meet King Saul with tambourines, with joy, and with three-stringed instruments.

1 Samuel 10:5

After this, you will come to the Gibeah of God, where there are sentries of [the] Philistines. {Just as you enter} the town there, you will meet a procession of prophets coming down from the high place, with harp, tambourine, flute, and zither before them, and they will be prophesying.

1 Samuel 16:16

Please, let our lord command your servants [who are] before you! Let them seek a man skilled in playing on the lyre. {When} the evil spirit from God [is] upon you, he can play {on it} and {you will feel better}."

2 Kings 3:15

But now, bring me a musician." It happened that at the moment the musician played, the hand of Yahweh came upon him.

1 Chronicles 15:10-24

Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief and one hundred and twelve of his brothers.

Psalm 47:5

God has gone up with a shout, Yahweh with [the] sound of a trumpet.

Psalm 68:25-27

Singers went up front, those playing stringed instruments last, between [them] young women [playing] tambourines.

Daniel 3:5

[that] at the time that you hear the sound of the horn, the flute, [the] lyre, [the] trigon, [the] harp, [the] drum and all kinds of music, you must fall down and you must worship the statue of gold that Nebuchadnezzar the king [has] set up.

Daniel 3:7

{Therefore}, {at that time}, {as soon as} all the peoples heard the sound of the horn, the flute, [the] lyre, [the] trigon, [the] harp and all kinds of music, all the peoples, {the nations and people of all languages} [were] falling down [and] were worshiping the statue of gold that Nebuchadnezzar the king had set up.

Daniel 3:10

You, O king, have made a decree that {everyone} who hears the sound of the horn, the flute, [the] lyre, [the] trigon, [the] harp and [the] drum and all kinds of music, he shall fall down and shall worship the statue of gold.

Daniel 3:15

Now if you are ready so that {when} you hear the sound of the horn, the flute, the lyre, [the] trigon, [the] harp and [the] drum and all kinds of music, you fall down and you worship the statue that I have made, [that will be good]. But if you do not worship it, {immediately} you will be thrown into the midst of the furnace of blazing fire, and {who is the god} who will rescue you from my hands?"

Amos 5:23

Remove from me the noise of your songs, and I do not want to hear the melody of your harps!

Amos 6:5

[Alas for those] who sing to the tune of the harp; like David they improvise on instruments of music.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain