Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

He raises up the poor from [the] dust. From [the] ash heap he lifts up the needy, to cause them to sit with noble people and to cause them to inherit a seat of honor. For the pillars of the earth belong to Yahweh and he has set the inhabited world on them.

New American Standard Bible

He raises the poor from the dust,
He lifts the needy from the ash heap
To make them sit with nobles,
And inherit a seat of honor;
For the pillars of the earth are the Lord’s,
And He set the world on them.

King James Version

He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD'S, and he hath set the world upon them.

Holman Bible

He raises the poor from the dust
and lifts the needy from the garbage pile.
He seats them with noblemen
and gives them a throne of honor.
For the foundations of the earth are the Lord’s;
He has set the world on them.

International Standard Version

He raises the poor up from the dust, he lifts up the needy from the trash heap to make them sit with princes and inherit a seat of honor. Indeed the pillars of the earth belong to the LORD, and he has set the world on them.

A Conservative Version

He raises up the poor out of the dust, he lifts up the needy from the dunghill, to make them sit with rulers, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are LORD's, and he has set the world upon them.

American Standard Version

He raiseth up the poor out of the dust, He lifteth up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, And inherit the throne of glory: For the pillars of the earth are Jehovah's, And he hath set the world upon them.

Amplified


“He raises up the poor from the dust,
He lifts up the needy from the ash heap
To make them sit with nobles,
And inherit a seat of honor and glory;
For the pillars of the earth are the Lord’s,
And He set the land on them.

Bible in Basic English

Lifting the poor out of the dust, and him who is in need out of the lowest place, to give them their place among rulers, and for their heritage the seat of glory: for the pillars of the earth are the Lord's and he has made them the base of the world.

Darby Translation

He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy, To set him among nobles; and he maketh them inherit a throne of glory; For the pillars of the earth are Jehovah's, and he hath set the world upon them.

Julia Smith Translation

Raising up the weak from the dust, he will raise up the needy from the dung-hill to sit with the noble, and he will cause them to inherit a throne of glory, for to Jehovah the castings of the earth, and he will put the habitable globe upon them.

King James 2000

He raises up the poor out of the dust, and lifts up the beggar from the rubbish, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD's, and he has set the world upon them.

Modern King James verseion

He raises up the poor out of the dust; He lifts up the needy from the dunghill to set them among princes; yea, He causes them to inherit a throne of honor; for to Jehovah are the pillars of the earth; and He sets the habitable world on them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill: to set them among princes, and to inherit them with the seat of glory. For the pillars of the earth are the LORD's, and he hath set the round world upon them.

NET Bible

He lifts the weak from the dust; he raises the poor from the ash heap to seat them with princes and to bestow on them an honored position. The foundations of the earth belong to the Lord, and he has placed the world on them.

New Heart English Bible

He raises up the poor out of the dust. He lifts up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are the LORD's. He has set the world on them.

The Emphasized Bible

Raiseth, from the dust, the poor, From the dunghill, uplifteth the needy, To give them a dwelling with nobles, And, a throne of glory, to make them inherit. For, to Yahweh, belong the pillars of the earth, And he setteth thereon the habitable world.

Webster

He raiseth the poor out of the dust, and lifteth the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD'S, and he hath set the world upon them.

World English Bible

He raises up the poor out of the dust. He lifts up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are Yahweh's. He has set the world on them.

Youngs Literal Translation

He raiseth from the dust the poor, From a dunghill He lifteth up the needy, To cause them to sit with nobles, Yea, a throne of honour He doth cause them to inherit, For to Jehovah are the fixtures of earth, And He setteth on them the habitable world.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He raiseth up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

the poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

out of the dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

and lifteth up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

the beggar
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

שׁפת אשׁפּות אשׁפּת 
'ashpoth 
Usage: 7

to set
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

נדיב 
Nadiyb 
Usage: 28

the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

of glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

for the pillars
מצק מצוּק 
Matsuwq 
Usage: 2

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

are the Lord's

Usage: 0

and he hath set
שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

the world
תּבל 
Tebel 
Usage: 36

References

Morish

Smith

Watsons

Prayers for 1 Samuel 2:8

Context Readings

Hannah's Triumphant Prayer

7 Yahweh makes poor and makes rich; he brings low and also exalts. 8 He raises up the poor from [the] dust. From [the] ash heap he lifts up the needy, to cause them to sit with noble people and to cause them to inherit a seat of honor. For the pillars of the earth belong to Yahweh and he has set the inhabited world on them. 9 He will guard the feet of his faithful ones, but the wicked will be destroyed in the darkness, because a man will not prevail by [his] might.



Cross References

Psalm 113:7-8

[He] raises [the] helpless from [the] dust; he lifts [the] needy from [the] ash heap,

Job 38:4-6

"Where were you at my laying the foundation of [the] earth? Tell [me], if you possess understanding.

Psalm 104:5

He established [the] earth on her foundations, [so that] it will not be moved forever and ever.

2 Samuel 7:8

So then, thus you shall say to my servant David, 'Thus says Yahweh of hosts, "I took you from the pasture {from following} the sheep to be a leader over my people, over Israel,

Job 42:10-12

Then Yahweh returned Job's fortune when he prayed to him on behalf of his friends. Thus Yahweh increased {all that Job had twice as much as before}.

Psalm 24:2

because he has founded it on [the] seas, and has established it on [the] rivers.

Psalm 102:25

Long ago you laid the foundation of the earth, and [the] heavens [are] the work of your hands.

Daniel 2:48

Then the king promoted Daniel and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon and the chief prefect over all the wise men of Babylon.

Daniel 4:17

The sentence [is] by [the] decree of [the] watchers, and the decision [by] [the] command of [the] holy [ones], {in order that} the living will know that the Most High [is] sovereign over [the] kingdom of humankind, and {to whomever} he wills he gives it, and he [even] sets [the] humblest of men over it."

James 2:5

Listen, my dear brothers! Did not God choose the poor of the world [to be] rich in faith, and heirs of the kingdom that he has promised to those who love him?

Genesis 41:14

Then Pharaoh sent and called [for] Joseph, and they brought him quickly from the prison. And he shaved and changed his clothing, and came to Pharaoh.

Genesis 41:40

You shall be over my house, and to your word all my people shall submit. Only [with respect to] the throne will I be greater than you."

1 Samuel 15:17

Samuel said, "Even though you [are] small in your [own] eyes, are you not the head of the tribes of Israel? Yahweh has anointed you as king over Israel.

Job 2:8

{So} he took for himself a potsherd with which to scrape himself, and he sat in the midst of the ashes.

Job 36:6-7

He does not keep [the] wicked alive but grants justice [to the] afflicted.

Ecclesiastes 4:14

For he came out of the prison house to reign, {since he was born poor in his kingdom}.

Daniel 6:3

Then Daniel {began distinguishing himself} above the administrators and the satraps {because} an exceptional spirit [was] in him, and [so] the king planned to appoint him over the whole kingdom.

Luke 1:51-52

He has done a mighty deed with his arm; he has dispersed the proud in the thoughts of their hearts.

Hebrews 1:3

who is the radiance of his glory and the representation of his essence, sustaining all [things] by the word of power. [When he] had made purification for sins through him, he sat down at the right hand of the Majesty on high,

Revelation 1:6

and made us a kingdom, priests to his God and Father--to him [be] the glory and the power {forever and ever}. Amen.

Revelation 3:21

The one who conquers, I will grant to him to sit down with me on my throne, as I also have conquered and have sat down with my Father on his throne.

Revelation 5:10

and made them a kingdom and priests to our God, and they will reign on the earth."

Revelation 22:5

And night will not exist [any] longer, and they will not have need of the light of a lamp and the light of the sun, because the Lord God will give light to them, and they will reign {forever and ever}.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain