Parallel Verses

Holman Bible

You established Your people Israel to be Your own people forever, and You, Lord, have become their God.

New American Standard Bible

For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O Lord, have become their God.

King James Version

For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

International Standard Version

You have prepared your people Israel to be your very own people for ever, and you, LORD, have become their God!

A Conservative Version

And thou established to thyself thy people Israel to be a people to thee forever, and thou, LORD, became their God.

American Standard Version

And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

Amplified

You established for Yourself Your people Israel as Your people forever, and You, O Lord, have become their God.

Bible in Basic English

But you took and made strong for yourself your people Israel, to be your people for ever; and you, Lord, became their God.

Darby Translation

And thou hast established to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God.

Julia Smith Translation

And thou wilt prepare to thyself thy people Israel to thee for a people, even to forever. And thou Jehovah wert to them for God.

King James 2000

For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people unto you forever: and you, LORD, have become their God.

Lexham Expanded Bible

You have established your people Israel for yourself as a people forever, and you, O Yahweh, have become their God.

Modern King James verseion

For You have confirmed to Yourself Your people Israel to be a people to You forever. And You, Jehovah, have become their God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou hast ordained thy people Israel to be thy people forever. And thou, LORD, art their God.

NET Bible

You made Israel your very own people for all time. You, O Lord, became their God.

New Heart English Bible

You established for yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, LORD, became their God.

The Emphasized Bible

and hast established for thyself thy people Israel - for thyself as a people, unto times age-abiding, - thou thyself, also, O Yahweh, becoming their God.

Webster

For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people to thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

World English Bible

You established for yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God.

Youngs Literal Translation

Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

to be a people
עם 
`am 
Usage: 1867

עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

and thou, Lord

Usage: 0

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

David Responds To Yahweh's Covenant

23 And who is like Your people Israel? God came to one nation on earth in order to redeem a people for Himself, to make a name for Himself, and to perform for them great and awesome acts, driving out nations and their gods before Your people You redeemed for Yourself from Egypt. 24 You established Your people Israel to be Your own people forever, and You, Lord, have become their God. 25 Now, Lord God, fulfill the promise forever that You have made to Your servant and his house. Do as You have promised,



Cross References

Deuteronomy 26:18

And today the Lord has affirmed that you are His special people as He promised you, that you are to keep all His commands,

Genesis 17:7

I will keep My covenant between Me and you, and your future offspring throughout their generations, as an everlasting covenant to be your God and the God of your offspring after you.

Psalm 48:14

“This God, our God forever and ever—
He will always lead us.”

Exodus 6:7

I will take you as My people, and I will be your God. You will know that I am Yahweh your God, who delivered you from the forced labor of the Egyptians.

Exodus 15:2

The Lord is my strength and my song;
He has become my salvation.
This is my God, and I will praise Him,
my father’s God, and I will exalt Him.

Deuteronomy 27:9

Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, “Be silent, Israel, and listen! This day you have become the people of the Lord your God.

2 Samuel 7:23

And who is like Your people Israel? God came to one nation on earth in order to redeem a people for Himself, to make a name for Himself, and to perform for them great and awesome acts, driving out nations and their gods before Your people You redeemed for Yourself from Egypt.

1 Chronicles 17:22

You made Your people Israel Your own people forever, and You, Lord, have become their God.

Isaiah 12:2

Indeed, God is my salvation;
I will trust Him and not be afraid,
for Yah, the Lord,
is my strength and my song.
He has become my salvation.”

Jeremiah 31:1

“At that time”—this is the Lord’s declaration—“I will be the God of all the families of Israel, and they will be My people.”

Jeremiah 31:33

“Instead, this is the covenant I will make with the house of Israel after those days”—the Lord’s declaration. “I will put My teaching within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be My people.

Jeremiah 32:38

They will be My people, and I will be their God.

Hosea 1:10

Yet the number of the Israelites
will be like the sand of the sea,
which cannot be measured or counted.
And in the place where they were told:
You are not My people,
they will be called: Sons of the living God.

Zechariah 13:9

I will put this third through the fire;
I will refine them as silver is refined
and test them as gold is tested.
They will call on My name,
and I will answer them.
I will say: They are My people,
and they will say: Yahweh is our God.”

John 1:12

But to all who did receive Him,
He gave them the right to be children of God,
to those who believe in His name,

Romans 9:25-26

As He also says in Hosea:

I will call Not My People, My People,
and she who is Unloved, Beloved.

1 Peter 2:10

Once you were not a people,
but now you are God’s people;
you had not received mercy,
but now you have received mercy.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain