Parallel Verses

Holman Bible

Now a traveler came to the rich man, but the rich man could not bring himself to take one of his own sheep or cattle to prepare for the traveler who had come to him. Instead, he took the poor man’s lamb and prepared it for his guest.

New American Standard Bible

“Now a traveler came to the rich man,
And he was unwilling to take from his own flock or his own herd,
To prepare for the wayfarer who had come to him;
Rather he took the poor man’s ewe lamb and prepared it for the man who had come to him.”

King James Version

And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.

International Standard Version

A traveler arrived to visit the rich man. Because he was unwilling to take an animal from one of his own flocks or herds to prepare for the guest who had come to visit him, he took the poor man's lamb and prepared it for the man who had come to visit him."

A Conservative Version

And there came a traveler to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd to dress for the wayfaring man who came to him, but took the poor man's lamb, and dressed it for the man who came to him.

American Standard Version

And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him, but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.

Amplified


“Now a traveler (visitor) came to the rich man,
And to avoid taking one from his own flock or herd
To prepare [a meal] for the traveler who had come to him,
He took the poor man’s ewe lamb and prepared it for his guest.”

Bible in Basic English

Now a traveller came to the house of the man of wealth, but he would not take anything from his flock or his herd to make a meal for the traveller who had come to him, but he took the poor man's lamb and made it ready for the man who had come.

Darby Translation

And there came a traveller to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that had come to him; and he took the poor man's lamb, and dressed it for the man that had come to him.

Julia Smith Translation

And a traveler will come to the rich man, and he will spare to take from his sheep and from his oxen to do for the wayfarer coming to him; and he will take the poor man's ewe lamb and do for the man coming to him.

King James 2000

And there came a traveler unto the rich man, and he refused to take of his own flock and of his own herd, to prepare for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and prepared it for the man that was come to him.

Lexham Expanded Bible

And a visitor came to the rich man, but he {was reluctant} to take from his flocks or from his herds to prepare a meal for the traveler when he came to him. So he took the ewe lamb of the poor man and prepared it for the man who had come to him."

Modern King James verseion

And there came a traveler to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd to dress for the traveler that had come to him. But he took the poor man's lamb and dressed it for the man who had come to him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there came a stranger unto the rich man. And he could not find in his heart to take of his own sheep nor of his beasts to dress for the stranger that was come unto him. But took the poor man's lamb and dressed it for the man that was come to him."

NET Bible

"When a traveler arrived at the rich man's home, he did not want to use one of his own sheep or cattle to feed the traveler who had come to visit him. Instead, he took the poor man's lamb and cooked it for the man who had come to visit him."

New Heart English Bible

A traveler came to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man who had come to him, but took the poor man's lamb, and dressed it for the man who had come to him."

The Emphasized Bible

Now there came a traveller to the rich man, but he thought it a pity to take of his own flock, or his own herd, to make ready for the wayfarer who had come to him, - so he took the lamb of his poor neighbour, and made ready for the man who had come to him.

Webster

And there came a traveler to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the way-faring man that had come to him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that had come to him.

World English Bible

A traveler came to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man who had come to him, but took the poor man's lamb, and dressed it for the man who had come to him."

Youngs Literal Translation

And there cometh a traveller to the rich man, And he spareth to take Of his own flock, and of his own herd, To prepare for the traveller Who hath come to him, And he taketh the ewe-lamb of the poor man, And prepareth it for the man Who hath come unto him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And there came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

הלך 
helek 
Usage: 2

unto the rich
עשׁיר 
`ashiyr 
Usage: 23

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and he spared
חמל 
Chamal 
Usage: 41

to take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and of his own herd
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

ארח 
'arach 
Usage: 5




come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0
Usage: 0

unto him but took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

the poor
רוּשׁ 
Ruwsh 
Usage: 24

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

כּבשׂה כּבשׂה 
Kibsah 
Usage: 8

it for the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Context Readings

Nathan Reproves David

3 but the poor man had nothing except one small ewe lamb that he had bought. He raised it, and it grew up, living with him and his children. It shared his meager food and drank from his cup; it slept in his arms, and it was like a daughter to him. 4 Now a traveler came to the rich man, but the rich man could not bring himself to take one of his own sheep or cattle to prepare for the traveler who had come to him. Instead, he took the poor man’s lamb and prepared it for his guest. 5 David was infuriated with the man and said to Nathan: “As the Lord lives, the man who did this deserves to die!


Cross References

Genesis 18:2-7

He looked up, and he saw three men standing near him. When he saw them, he ran from the entrance of the tent to meet them and bowed to the ground.

2 Samuel 11:3-4

So David sent someone to inquire about her, and he reported, “This is Bathsheba, daughter of Eliam and wife of Uriah the Hittite.”

James 1:14

But each person is tempted when he is drawn away and enticed by his own evil desires.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain